КОРЕСПОНДЕНЦИЯ И РАЗГОВОРИ С ИНДИВИДУАЛНИ ЛИЦА ПО ПРЕВОДАЧЕСКИ ВЪПРОСИ ОТ 26.03.2013 ДО 12.08.2017

| No Comments | No TrackBacks

 Разговори с юрист, който извършва и преводи, 26.03.2013 и 28.12.2013  
http://rennie.blog.bg/novini/2013/03/26/razgovori-v-chata-s-tainstvenata-nepoznata.1068481

Разговори на стената на Николай Младенов във фейсбук, 28.04.2013
http://rennie.blog.bg/novini/2013/04/28/s-ilka-pishem-na-edin-ot-mnogoto-saitove-na-nikolai-mladenov.1105312

Печален опит на бг гражданин с преводи и легализации, 01.05.2013
http://rennie.blog.bg/novini/2013/05/01/pechalen-opit-na-bg-grajdanin-s-prevodi-i-legalizacii-koment.1106168

02.05.2013 - "До колегите с агенции за преводи, сключили договор с МВнР" + коментари
http://rennie.blog.bg/novini/2013/05/02/quot-do-kolegite-s-agencii-za-prevodi-skliuchili-dogovor-s-m.1106304

Разговор между преводачи, 12.06.2013
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/post-72.html

Разговори с мениджъри на ПА, проведени в затворена фейсбук група, 13.06.2013
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/-13062013.html

Разговор с държавен служител, "заклет преводач" към няколко "оторизирани агенции", 14.06.2013
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/-14062013---1.html

Разговор между г-н Станко Гицев  (кой ли е той?) и г-н Вигенин, министър на външните работи на РБ, 17.06.2013
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/-----17062013.html

18.06.2013 - Вигенин създава Обществен съвет към МВнР
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/-18062013.html

18.06.2013 - Следващата седмица - среща с министър Вигенин:
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/post-74.html

18.06.2013 - Вигенин: Проблем с качеството на преводите реално има (разговори на фейсбук страницата на министъра на 18.06.2013)
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/---18062013.html

21.06.2013 - Разговори на стената с министър Вигенин във фейсбук (постингът шеговито е наречен ГЕНЕРАЛНА РЕПЕТИЦИЯ ЗА "СЪН В ЛЯТНА НОЩ" в очакване Вигенин да освободи агенциите от глупавото им увлечение по "едно магаре") http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/-21062013.html

22.06.2013 - Кристиан Вигенин: МВнР удължава срока за сертификация по новите правила до 1 октомври 2013 г. (дискусии на фейсбук страницата на Министър Вигенин)
    част 1:
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/-1-2013.html
     част 2: http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/-1-2013---2.html

23.06.2013 - Mои заключения от дискусиите на фейсбук страницата на Министър Вигенин
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/-23062013.html

28.06.2013 - В очакване на протокола от срещата на 27.06.2013
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/-27062013.html

Цялата ми кореспонденция с депутат Деница Златева от 28.06.2013 до 28.12.2013 http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/-28062013.html

10.07.2013 - Разговори във фейсбук със собственици на ПА
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/-10072013.html

15.07.2013 - Статия от сертификатор и дискусии за сертифицирането по EN 15038 
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/-en-15038-15072013.html

21.07.2013 - ПРАВОСПОСОБНИ ГЕОДЕЗИСТИ И БЕЗПРАВНИ ПРЕВОДАЧИ (разговори във фейсбук)
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/post-77.html

Цялата ми кореспонденция и телефонни разговори с г-жа Весела Делибалтова по европроекта на ФНКФ - СУ за осъвременяване на програмите на СУ по превод в съответствие с нуждите на пазара - от 30.07.2013 до 31.10.2013
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/08/---30072013-1.html

Цялата ми кратка кореспонденция с бившия постоянен секретар на МВнР с копие до настоящия от 07.08.2013 до 12.08.2013 
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/08/---12082013.html
 
Цялата ми кореспонденция с фирма „Руни" по европроекта за обучение на преводачи от 23.09.2013 до 02.11.2013
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/10/post-85.html

All My Correspondence with a UK-based Translation Company: 21-24 Oct 2013 
 
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/10/my-correspondence-with-a-uk-based-translation-company.html 

Разговор с известна журналистка, 29.12.2013
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/12/-29122013.html

Разговор с фирма член на НАПА-БЪЛГАРИЯ, 22.01.2014 - 24.01.2014
http://softisbg.com/rennies_blog/2014/05/---22012014---24012014.html

Кореспонденция със служител от бг посолство в държава от ЕС, 27.12.2013 -10.01.2014
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/12/-27-30122013.html

Кореспонденция с адвокат Хикс, края на 2013 - началото на 2014
http://softisbg.com/rennies_blog/2014/01/-2013---2014.html

Кореспонденция с тайнствена личност, която се представя за бивш дипломатически кадър на МВнР и преводач с рядък език, 01.01.2014 - 06.01.2014
http://softisbg.com/rennies_blog/2014/01/post-93.html

 
06.01.2014 - Бихте ли си дали подписа на преводаческа агенция?
http://softisbg.com/rennies_blog/2014/01/post-92.html

19.01.2014 - Похвално слово за преводача* от д-р Андрей Романов (с коментари от затворена фейсбук група): http://softisbg.com/rennies_blog/2014/01/---11.html

26.01.2014 - Разговор с българка, която живее във Франция. Тема: заклетият преводач във Франция: http://softisbg.com/rennies_blog/2014/01/post-94.html

27.01.2014 - Адвокат: Заклетият преводач е като нотариус
http://softisbg.com/rennies_blog/2014/01/post-95.html

28.01.2014 - Не се косете! (разговор с колеги преводачи на 27 и 28.01.2014)
http://softisbg.com/rennies_blog/2014/01/post-96.html

08.02.2014 - НЕ ВЯРВАЙТЕ НА НАШЕТО ВЪНШНО МИНИСТЕРСТВО! (разговори във фейсбук с българи във Франция): http://softisbg.com/rennies_blog/2014/02/post-97.html

08.02.2014 - РАЗГОВОР С ТАЙНСТВЕНА ЛИЧНОСТ ОТ СТРУКТУРИТЕ НА ЕС
http://softisbg.com/rennies_blog/2014/02/post-98.html

21.04.2014 - Разговор с преводач и „клиент" в преводачески форум http://softisbg.com/rennies_blog/2014/05/-21042014.html

30.08.2014 - Разговор на тема стандарти и аутсорсинг
http://softisbg.com/rennies_blog/2014/08/post-111.html

 

Correspondence with Dr Peter Jonas, LICS, Austria, about EN 15038 - Sep 2014

http://softisbg.com/rennies_blog/2014/09/correspondence-with-dr-peter-jonas-lics-austria-about-en-15038.html

 

26.09.2014 Разговор с г-н Петър Лозев от БИС

http://softisbg.com/rennies_blog/2014/10/---26092014.html

Разговорът се проведе по негова инициатива. Разговаряхме за човешките ресурси на преводаческите фирми.

 

20.06.2015 Разговор във фейсбук със собственици на ПА

http://softisbg.com/rennies_blog/2015/06/-20062015.html

Вече не са много разговорливи.

 

 

28.01.2017 Разговор с преводач-редактор на договор за 100-тици милиони

http://softisbg.com/rennies_blog/28012017---100-.html

 

31.01.2017 Разговор с преводач-редактора (продължение от 28.01.2017)
http://softisbg.com/rennies_blog/31012017---28012017.html

-

02.02.2017 Разговор с приятел във фейсбук

 -

14.05.2017 Разговор във фейсбук с приятел адвокат

 -

   
 30.06.2017 Разговор във фейсбук за отпадането на заверката на подписа на преводача

Пророчество от 20.10.2012: Първото нещо, което ще се промени е именно това - КО ще спре да заверява подписи!

-

 11.07.2017 Разговор с приятелка на лични във фейсбук - пак за отпадането на заверката на подписа на преводача в дирекция "Консулски отношения" на МВнР.

 -

 06.08.2017 Разговор във фейсбук за промените - по повод анонимно съобщение в петицията, че от КО са внесли предложения за поставяне на Апостилите в областните администрации и заверяване на преводите лично от преводачите пред нотариус.

-

12.08.2017 Разговор във фейсбук за промените - за портала за обществени консултации, където е публикуван проектът с предложените промени, за електронния подпис и др.

-

 

 

Книга за преводачите и агенциите, написана от Хари Стоянов, дългогодишен преводач и собственик на фирма за преводи. Разпространява се безплатно. Публикувана е на адрес: http://softisbg.com/library/prevodachi_i_agencii.htm

-

 

Към моя блог в blog.bg: http://rennie.blog.bg/
Имейл rennie@softisbg.com
Мобилен 0888 60 90 72
Стационарен 052 988 600




No TrackBacks

TrackBack URL: http://softisbg.com/MTOS-4.32-en/MT-5.2.10/mt-tb.cgi/427

Leave a comment

Powered by Movable Type 5.2.10

About this Entry

This page contains a single entry by Rennie Stoyanova published on December 30, 2013 7:19 PM.

Кореспонденция със служител от бг посолство в държава от ЕС, 27.12.2013 - 10.01.2014 was the previous entry in this blog.

До служителите от МВнР с копие до г-жа Хикс от бг посолството в държава от ЕС, 30.12.2013 is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.