Юридическа терминология BG-EN - 2 от 2

| No Comments | No TrackBacks
На 07.07.2013 г. във фейсбук групата "Помощ при превод" предложиха всеки, който разполага  със съкращение и термини от различни специализирани области на превода, да ги сподели с групата. Аз се опитах да споделя медицинската си база данни - един .doc  файл от около 50 страници, но не успях да го кача. Тогава двама от участниците ми дадоха имейлите си и им изпратих всичко, което имам, събирано години наред, но неподредено - медицински, технически, бизнес, юридически и др. съкращения и терминология . Обещаха да го подредят и публикуват.

Тук публикувам файловете в първоначалния им вид, като се извинявам, че са малко така, в насипно състояние. Така и не намерих време да ги подредя и едва ли някога ще намеря. Ако някой попадне на този постинг, може свободно да го копира, сортира или използва, както намери за добре.

 

ЮРИДИЧЕСКИ СЪКРАЩЕНИЯ И ТЕРМИНОЛОГИЯ

 

Конвенция №111 относно дискриминацията в труда и професиите, 1958 г.       Discrimination (Employment & Occupation) Convention, No 111, 1958

Конвенция №12 относно обезщетението при трудова злополука, 1921 г.          Workmen's Compensation (Accidents) Convention No 12, 1921

Конвенция №18 относно професионалните заболявания, 1925 г.          Workmen's Compensation (Occupational Diseases) Convention No 18, 1925

Конвенция №19 относно еднаквото третиране на чужденците и местните работници при даване на обезщетение в случай на злополука, 1925 г.                                                Equality of Treatment (Accident Compensation) Convention No 19, 1925

Конвенция №24 относно осигуровка болест (индустрия), 1927 г.          Sickness Insurance (Industry) Convention, No 24, 1927

Конвенция №24 относно осигуровка старост (индустрия), 1933 г.         Old-Age Insurance (Industry) Convention, No35, 1933

Конвенция №25 относно осигуровка болест (земеделие), 1927 г.          Sickness Insurance (Agriculture) Convention, No 25, 1927

Конвенция №3 относно закрилата при майчинство, 1919 г.       Maternity Protection Convention No3, 1919

Конвенция №32 за закрила на докерите срещу злополуки (ревизирана), 1932 г.           Protection Against Accidents (Dockers) Convention (Revised), No 32, 1932

Конвенция №35 относно осигуровка старост (индустрия), 1933 г.         Old-Age Insurance (Industry) Convention, No 35, 1933

Конвенция №36 относно осигуровка старост (земеделие), 1927 г.        Old-Age Insurance (Agriculture) Convention, No 36, 1933

Конвенция №37 относно осигуровка инвалидност (индустрия и др.), 1933 г.     Invalidity Insurance (Industry, etc.) Convention, No 37, 1933

Конвенция №38 относно осигуровка инвалидност (земеделие), 1933 г. Invalidity Insurance (Industry, etc.) Convention, No 38, 1933

Конвенция №39 относно осигуровка смърт (индустрия и др.), 1933 г.   Survivor's Insurance (Industry, etc.) Convention, No 39, 1933

Конвенция №40 относно осигуровка смърт (земеделие), 1933 г.           Survivor's Insurance (Agriculture) Convention, No 40, 1933

Конвенция №44 за безработица, 1934 г.                    Unemployment Provision Convention, No 44, 1934

Конвенция №55 относно задълженията на корабопритежателя при болест или злополука на моряците, 1936 г.  Shipowners' Liability (Sick & Injured Seamen) Convention, No 55

Конвенция №56 относно болест на моряците, 1936 г.   Sickness Insurance (Sea) Convention, No 56, 1936

Конвенция №71 относно пенсиите на моряците, 1946 г.            Sickness Insurance (Sea) Convention, No 71, 1946

Конвенция №8 за обезщетенията за безработица (корабокрушение), 1920 г.    Unemployment Indemnity (Shipwreck) Convention, No 8, 1920

Конвенция за защита правата на човека и основните свободи/Европейска конвенция за правата на човека (СЕ)                                                                                Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms-European Convention on Human Rights

конкуренция: нелоялна конкуренция                         unfair competition

конституция                                                              fundamental law

консултация                                                             consultation, advice

контрааргумент                                                        proof to the contrary

контрабандни стоки                                                  prohibited goods

конфискация                                                            seizure

конфискувам                                                            effect a seizure; seize

конфискувам по съдебен ред                                   evict

конфискуване: заповед за конфискуване                  warrant of attachment

концесионна такса                                                    licence fee

конюнктура                                                              economic activity

копие: заверено копие                                              authenticated copy

кораб: океански кораб                                              sea going vessel

кораб: речен кораб                                                   vessel of inland navigation

кораб: търговски кораб                                             merchant vessel

корумпирам се                                                         deteriorate

косвени улики                                                          circumstantial evidence

косвени улики доказателство                                    indirect evidence

косвено                                                                    by implication

косвено доказателство                                             secondary evidence

крадец на дребно                                                     pilferer

краен потребител                                                      ultimate customer

кражба                                                                     larceny

краткотрайна услуга                                                 casual work

краткотрайна/фрикционна безработица                      frictional unemployment

кредит: неограничен кредит                                      blank credit

кредитна политика: рестриктивна кредитна политика    restrictive credit policy

криминогенен                                                           crime-inducing

кръвно родство по майчина линия                            cognation

купувам по цени на дребно                                      buy at retail

курортно лечение                                                     spa treatment

легализирам завещание                                           probate

лека присъда                                                           lenient sentence

лекарска консултативна комисия                              medical advisory committee

лекуващ лекар                                                         doctor in charge

лечебен ефект                                                          health effect

лечение                                                                   medical treatment

лизингодател                                                            lessee

лизингополучател                                                     lessor

ликвидатор                                                               trustee in bankruptcy

липса: поради липса на доказателства                     for want of evidence

лист: изпълнителен лист                                           writ of execution

лихва за просрочка                                                  interest in arrears

лице (родово)                                                           natural person, legal person (on context)

лице, което е в законни отношения с друго лице       privy

лице, което подкупва съдебни заседатели                embracer embracery

личен паспорт                                                          internal passport

лични и имуществени отношения                             personal and pecunary relations

лично отговорен                                                       severally liable

лично предпазно средство                                       personal protective equipment

лишавам някого от наследство                                 cut off a heir

лишавам от адвокатски права                                  disbar

лишавам от избирателно право                                 disfranchise

лишаване от граждански права                                infamy

лишаване от права неправоспособност                     disqualification

лишаване от свобода                                               prison sentence

лъжесвидетел                                                          false witness

лъжесвидетелство                                                    false testimony

малолетен                                                                underage

малолетен престъпник                                              juvenile offender

малтретиране                                                           ill treatment

мандатна комисия                                                    credentials committee

марка: гербова марка                                               revenue stamp

маршрут на документ                                               route of a document

масово уволнение                                                    collective redundancy

материални вреди                                                    injury to property

машинации: правя изборни машинации                    rig an election

медико-социален план                                              medical-social plan

медицинско свидетелство                                        bill of health

междуведомствена комисия                                     joint committee

Международен пакт за икономически, социални и културни права (1966 г.)      International Covenant on Economic, Social & Cultural Rights

Международна асоциация по обществено осигуряване           International Social Security Association

Международна класификация на болестите              International Classification of Diseases

Международна организация по туризъм                   World Travel Organization

международноправно обвързан                                binding under international law

менителница: плащам менителница                          retire a bill

мерки: обезпечителни ~                                             

мерки: привременни ~                                               

местен обществен посредник                                   ombudsman

местожителство                                                        residence

местожителство или седалище: имам ~                    to be resident or established

местопрестъпление                                                  place / scene of crime

минимална работна заплата                                      minimum monthly salary

министерско постановление                                     ministerial order

министерство                                                           government department/government office

мирови съдия                                                          justice of peace

митническа декларация                                            bill of entry

митнически формалности: извършвам митнически формалности          effect customs clearance

младежка безработица                                             youth unemployment

многостранна конвенция по обществено осигуряване  multilateral social security convention

мобилност на работната сила                                    labour force mobility

може да заема длъжност                                         may serve in the capacity

молба                                                                      application?; motion, petition, summons

молба                                                                      suit

молба за напускане                                                  letter of resignation

молба за помилване                                                 petition for mercy/a pardon; plea for clemency

молба за преглед по реда на надзора                       petition for review

молба за разсрочване на плащанията                      request for respite

молба: искова молба                                                writ of summons

молител                                                                    

моля за удължаване на срок                                    request an extension of time

морална/неимуществена вреда                                non-pecuniary damage

мълчаливо споразумение                                         implicit agreement; tacit agreement

място на работа                                                       place of employment

място на раждане                                                    natural domicile

на дребно: търговец на дребно                                 retail dealer

на именно повикване се явиха                                 at the calling of names appeared

на местопрестъплението                                           in flagrant delict

на подсъдимата скамейка съм                                 be in the dock

надбавка                                                                  supplementary sum

наддавам за                                                            bid for

наддаване на търг                                                    bidding

наднормено тегло                                                     overweight

надчитам                                                                 surcharge

наем: неизплатен наем                                             back pay

наемател (при лизинг)                                               lessor

наемен работник                                                      employed person

наемодател (при лизинг)                                           lessee

назначавам попечител                                              appoint a trustee

наказание лишаване от свобода                               sentence of imprisonment

наказание: определям наказание                              award punishment

наказание: смъртно наказание                                  capital punishment

наказателен                                                             retributive

наказателен кодекс                                                  criminal code

наказателен процес                                                  criminal proceedings

наказателен регистър                                               register of (previous) convictions

наказателно законодателство                                   penal legislation

наказателно преследване: прекратявам наказателно преследване       abandon a prosecution

наказателноправна разпоредба                                penal provision

наказателноправна реформа                                     penal reform

наказуем                                                                  indictable

наказуемо действие                                                 penal act

наказуемо действие: извършвам наказуемо действие             incur criminal responsibility

наказуемо деяние                                                    indictable offence

наказуемо нехайство                                                criminal negligence

накърнявам                                                              violate

накърнявам интересите на                                        to be prejudiced to the interests of

накърняващ държавната сигурност                          prejudicial to the safety of state

налагам вето                                                            interpose a veto

налагам запор на изземвам                                      distrain

налагам ограничения                                                impose restrictions

налична сума                                                           effective money

наложен платеж: с ~                                                 carriage forward

намаляване на наказанието                                      abatement of penalty

намаляване на присъда                                           reduction of sentence

намаляване на тарифната норма                               reduction in rates

нападение с телесна повреда                                   assault and battery

нападение: терористично нападение                         terror raid

напомняне за плащане                                             summons to pay

направление                                                            referral

наредба                                                                   regulation, rules

наредба                                                                   regulation

нареждане: съдебно нареждане                               writ

нарушавам                                                              violate, contravene

нарушавам неутралитет                                            infract neutrality

нарушавам престъпвам                                            infringe

нарушаване на неутралитета                                    violation of neutrality

нарушаване на професионалната етика                    infamous conduct

нарушение                                                               violation, contravention; infraction

нарушение на владение                                           breach of close

нарушение на договорна гаранция                           breach of warranty

нарушение на задължение                                       breach of trust

нарушение на закона                                               failure to observe the law

нарушение на обществения ред                               breach of the peace, disorderly conduct

нарушение: договорно нарушение                            violation of a treaty

нарушител                                                               violator

нарушител престъпник                                             offender

наръчник                                                                  reference book

наследник по завещание                                          beneficiary; heir under will

наследодател - наследник                                        legator - legatee

наследствена пенсия                                               survival pension

наследствено право                                                 law of succession, right of succession

наследство                                                              bequest

наследявам имот                                                     come into property

насочена жалба                                                                               raised appeal

насрещен иск                                                          counterclaim

насрочвам                                                               fix/set the date/day for

насрочвам дело                                                       ? Schedule a hearing

насрочен за                                                             schduled for

настъпване на професионално заболяване/трудова злополука occurrence of an occupational disease/industrial unjury

насърчаване започването на самостоятелна стопанска дейност           (start-up) business creation grant

насърчаване на заетостта                                         employment promotion

начален капитал                                                       original assets

не зачитам закона                                                    defy the law

не се признавам за виновен                                     defend the case

не се явявам за свидетел                                         fail to appear

небрежно лекомислено действие                              active negligence

небрежност неизпълнение на задължение                negligence

невалиден                                                                void

невалиден недействителен без законна сила            inoperative

невинен: признавам за невинен                                a verdict of not guilty

невинност: установявам невинност                           ascertain innocence

невменяем                                                               mentally irresponsible

невмешателство ненамеса                                       non intervention

недвижим имот                                                        immovable property; real estate/property

недвижим имот, взет като гаранция срещу дълг       property charged as security for a debt

недвижима собственост                                           chattel real

недвусмислен                                                          unambiguous, unequivocal, univocal

недееспособност                                                      legal disability / incapacity

недействителен                                                        void

недействителен: дело за признаване (сделка, договор) за недействителен       nullity suit

недеклариран (на митница)                                       unentered

недоказуем                                                              unprovable

недопустимо облагодетелстване                               undue preference

недъг                                                                       handicap

недължима сума/недължимо плащане                     undue benefit

незаконен арест                                                       unlawful detention

незаконно                                                                unduly

незаконно навлизане посягам на права                    encroach

незаконно присвояване                                            deforcement

незачитане                                                               defiance

незначително престъпно деяние                               minor offence

неизплатен                                                               unredeemed, unsettled

неизплатени данъчни суми                                       tax arrears

неизплатени суми от издръжка                                 maintenance arrears

неизпълнен                                                              unredeemed

неизпълнение на договор                                         inexecution, non fulfilment

неизпълнение на задължение                                   non feasance

нелоялна конкуренция                                              unfair competition

ненормални условия на труд                                    abnormal working conditions

необоснован иск                                                      false claim

необременен свободен от ипотеки                            unencumbered

необходимо условие                                                prerequisite

необявен                                                                  undisclosed

неограничен пълномощен                                        plenipotentiary

неограничени пълномощия                                       plenary powers

неопровержим                                                          unassailable, undeniable, unrebuttable

неоснователно подозрение                                       unfounded suspicion

неоспорван                                                              uncontested

неоспорим                                                               uncontested, undeniable

неосъждан                                                               first offender

неотменяема претенция                                            vested remainder

неплатежоспособно лице                                          defaulter

неплатен отпуск                                                       unpaid leave

неподлежащ на запор                                              privileged from distress

неправителствена/нестопанска/обществена организация/с идеална цел           non-profit/non-governmental organization

неправомерен                                                          contrary to law

неправоспособност, неспособност                            disability

непредвидени обстоятелства                                    unforeseen circumstances

непредвидени разноски                                            incidental expense

непреднамерен                                                        unpremeditated, unwitting

непреднамерено убийство                                        manslaughter, misadventure

непреднамерено убийство поради небрежност          involuntary manslaughter

непредумишлен                                                       unpremeditated

непредумишлено убийство                                       chance medley

непредумишлено убийство в афект                           voluntary manslaughter

непреки щети                                                           remote damages

непреодолима сила/природно бедствие/форс-мажорно обстоятелство  force majeure/act of God

непристойно поведение                                            indecent conduct/ act of indemnity

непълна заетост/рбота при непълно работно време   part-time work

непълнолетен - пълнолетен                                       under age - of full age

непълнолетие                                                           nonage

неразпространение на ядрено оръжие                      non proliferation of nuclear weapons

нередовен документ                                                  

неспазване на дадено обещание                              breach of promise

несправедлив                                                          unjust

несправедливост                                                      breach of justice

несъблюдаване неспазване                                     non observance

несъстоятелен                                                          untenable

несъстоятелен аргумент                                           untenable argument

несъстоятелност: обявявам в несъстоятелност         declare insolvent

неуважение на съда                                                 contempt of court

неумишлен                                                              unintentional

неумишлено                                                             without intention

неупоменат                                                              unquoted

неупълномощен                                                       unauthorized

неуреден                                                                 unsettled

неустойка                                                                 forfeit

неутрална земя                                                        neutral ground

неформален сектор, работа на черно                        informal sector, black labour market, moonlighting

неявяване в съд                                                      default of appearance

неявяване на уречено място                                    failure to appear

нищожен                                                                  void

нищожен невалиден (договор)                                  inept

ножица между цените на едро и дребно                   trade margin

номер: партиден номер                                            lot/batch number

нормална цена                                                         regular price

нормативен договор                                                 lawmaking treaty

нормативна уредба                                                  enactment

нотариален акт                                                         a deed executed and authenticated by a notary; instrument of title; title of ownership

нотариален акт за поземлена собственост                 land certificate

нотариален акт за продажба                                     act of sale

нотариално заверен подпис                                      signature verified by a notary

нотариално заверяване                                            notarial act

обвинен съм в                                                          be indicted for

обвинение: адвокат на обвинението                          counsel for the prosecution

обвинение: доказвам обвинението си срещу някого bring a charge home to sb

обвинение: оттеглям обвинение                                withdraw a charge

обвинение: отхвърлям обвинение                             answer a charge

обвинение: повдигам обвинение с/у нкг                    bring an accusation against s.o

обвинение: точка от обвинението                              count of an indictment

обвинителен акт (гражданско право)                         origination summons

обвинителен акт обвинение                                       indictment

обвинявам в държавна измяна / дискредитирам       impeach

обвинявам в несъстоятелност                                   hammer

обвинявам нкг под клетва                                         swear an accusation against s.o.

обвинявам някого в нещо                                         bring a charge of sth against sb

обвинявам някого в престъпление                            charge a crime upon sb

обвинявам по съдебен ред                                       initiate legal action

обвиняем                                                                 defendant, respondent; accused

обвиняем: адвокат за защита на обвиняемия            counsel for the defence

обезобразяване                                                        defacement

обезпечителна мярка                                                 

обезсилвам недопустимо решение                                                nullify

обезсилени акции                                                     displaced shares

обезценка                                                                impairment

обезщетение                                                            compensation; indemnity; damages; compensation for losses

обезщетение за нанесени телесни вреди                  damages for pain and suffering

обезщетение: получавам ~                                       be awarded a damage

обезщетявам                                                           recompense

обезщетявам вреда                                                 redress an injury

обективни предели                                                                         objective boundaries

обжалвам                                                                 appeal a/t, lodge/bear an appeal a/t

обжалвам присъда                                                   appeal against a sentence

обжалване на присъда                                             appeal against a sentence

обжалване
въззивно и контролно-отменително ~                                         
appeal, appeal proceedings, appeal and cassation,
appellate and cassation appeal

обжалвано решение                                                 appealed decision

обида: иск за обида                                                 action for libel

обикновена трудова злополука                                 usual accident at work

обирам върша дребни кражби                                  pilfer

обиск                                                                       police raid

обиск и конфискация                                                search and seizure

обиск: домашен обиск                                              domiciliary visit

обиск: съдебна заповед за обиск                             search warrant

облагаем                                                                  excisable, taxable/be subjected to tax

облагаем доход                                                       tax revenue

облагам с данък                                                       lay under tribute

област                                                                      region; province; district

облечен с правомощия                                            vested with powers

облигационен иск                                                      

облигационно право                                                 law of obligation

обличам във власт                                                   vest with power

оборот: търговски оборот                                          sales returns

оборотен капитал                                                      working capital

оборотен фонд                                                         revolving fund

оборотни средства                                                   circulation medium

образувам търговско дружество                               incorporate a business

образуване на дело                                                  case

образуване на производство                                                         institute proceedings

обратна сила: закон с обратна сила                          retroactive statute

обратна сила: имам обратна сила                             have retroactive effect

обратна сила: с обратна сила                                   retroactive

обръщам се към адвокат                                         seek legal advice

обръщам се към съда                                              seek redress in court

обстоятелства по дело                                              findings

обстоятелства: непредвидени обстоятелства             unforeseen circumstances

обстоятелства: смекчаващи обстоятелства               mitigating circumstances

обстоятелства: утежняващи вината обстоятелства    aggravating circumstances, culpatory evidence

обстоятелствена част                                               descriptive part

обща амнистия                                                        act of grace

обща гражданска застраховка                                  insurance against civil liability

обществен ред: нарушение на обществения ред      breach of peace

общи и преки избори                                                election by direct universal suffrage

община                                                                    municipality

общо и равно изборно право                                    universal and equal suffrage

общодостъпен                                                         free for all

общоизвестен факт                                                  fact of common knowledge

общополезна дейност/комунални услуги                  community work

обявавям нищожност                                                                      proclaim null and void

обявена стойност                                                     declared value

обявявам амнистия                                                  proclaim an amnesty

обявявам в несъстоятелност                                    declare insolvent

обявявам държавен дълг за нищожен                      repudiate a public debt

обявявам извънредно положение                             proclamation of a state of emergency

обявявам на търг                                                     put up for sale

ограничавам служебно начало                                                      restrict the ex officio principle

ограничаване на срока на давност                            negative prescription

ограничена вменяемост                                            diminished responsibility

ограничения: налагам ограничения                           impose restrictions

ограничения: премахвам ограничения                      lift restrictions

ограничително условие                                             restrictive condition

одит върху изпълнението (за законо- и целе- съобразност)       performance audit = Economy, Efficacy, Efficiency (legal & cost-efficiency)

одобрение: специално одобрение                             express authorization

оздравяващ                                                             convalescent

оказвам съпротива на държавната власт                  resisting a constable in the execution of his duty

окончателна продажба                                             outright sale

окончателно гласуване на законопроект                    final passage

окръжен съд     district court - NO!!!

Regional Court - Окръжен съд!!!

District Court - Районен!!!

 

опека                                                                       custody

опис                                                                         registry

опис                                                                         inventory

опис: имуществен опис                                            schedule of property

описна книга                                                            inventory book 

описна книга на изпълнителните дела                       inventory book for the execution of cases

опит за убийство                                                      attempted murder

оправдавам поради липса на доказателства             give a person the benefit of doubt

оправдавам реабилитирам оневинявам                    exculpate exculpatory

оправдаване реабилитиране оневиняване                 exculpation

оправдан съм по                                                      be acquitted on; exonerated on

оправдателна причина                                              self defense

оправдателни документи                                           

оправомощявам                                                       furnish with power

определение                                                            ruling

определение за отказ                                                

определение на съда, постановявани в хода на исковото производство     trial court judgments issues in the course of legal proceedings

определям дневния ред                                           fix the agenda

определям размера на наказанието                          fix a penalty

определям размера на щетите                                 assess damages

опровержение                                                          refutal

опровержим                                                             refutable

опрощавам дълг                                                      compound

опрощаване на данъци                                            remission of charges

орган: законодателен орган                                      legislative body

ордер: касов ордер                                                  disbursement vouch

осакатявам повреждам                                            mutilate

освидетелстване                                                      certification

освобождавам имущество от попечителство, пускам на свобода         release

освобождавам някого от отговорност                        relieve s.o. of their responsibilities

освобождавам от ипотека                                         disencumber

освобождавам под гаранция                                    release on bail

освобождавам стоки от мито                                    take the duty off goods

освобождавам/откупвам от залог                              take out a pledge

освобождаване от затвора                                        discharge/release form prison

осигурителни плащания при безработица                  unemployment insurance benefits

осигуровка за болест                                                sick benefit

осигуровка за живот                                                 endowment assurance

оскърбление: преднамерено оскърбление                deliberate affront

основавам правоотношение                                     establish a legal relationship

основание                                                                prerequisite

основна заплата                                                       basic salary

особен залог                                                             

особен представител                                                guardian ad litem

особени искания                                                      special requests

особено искане                                                         

оспорвам                                                                 contest

оспорвам валидността                                              contest the validity

оспорвам завещание                                               dispute a will

оспорвам иск                                                           resist a claim

оспорване на иск                                                     rejection of a claim

оставам в сила (остава в сила)                                 remain in force, keep effective

оставка                                                                    letter of resignation

оставям без движение                                              leave without movement

оставям касационна жалба без уважение                                    deny cassation appeal as unfounded

остатъчен                                                                 residuary

остро заболяване                                                     acute disease

осъден задочно                                                       sentenced in absence

осъждам на плащане поради нанесени вреди и причинени загуби       order damages

осъждам обвиняемия                                               find against the defendant

отбелязвам в протокола                                            record in the minutes

ответник                                                                   defendant; respondent

ответник                                                                   respondent

ответник по бракоразводно дело                               correspondent

отговарям на обвинение                                           rejoin

отговоност на работодателя при трудова злополука или професионално заболяване     employer's resposibility in case of an accident at work and occupational disease

отговор на ответник                                                  rejoinder

отговор на ответника                                                response of the defendant

отговорен пост                                                         responsible position

отговорен пред закона                                              amenable to the law

отговорен: държа отговорен                                     hold responsible

отговорен: лично отговорен                                      severally liable

отговорност: нося отговорност                                  bear responsibility

отговорност: освобождавам някого от отговорност    relieve s.o. of their responsibilities

отговорност: отхвърлям всякаква отговорност           decline all responsibility

отговорност: солидарна и лична отговорност             collective and several responsibility

отговорността пада на                                              the responsibility lies with

отделение                                                                department

отделение                                                                division

отказ (от)                                                                  withdrawal

отказ от дело                                                            non joinder

отказвам се                                                              withdraw

отказвам се от денонсирам (договор)                       renounce

отказвам се от длъжност                                          relinquish one's appointment

отказвам се от права / право                                    abandon rights; waive a privilege / right

откривам заседание                                                 take the chair

откривам процес по несъстоятелност                        institute bankruptcy proceedings

откриване на процес                                                 institution of proceedings

открито заседание                                                    public sitting

откупувам залог                                                       redeem a pledge

откупуване                                                               pre-emption

отлагам                                                                    respite

отлагам дело                                                            suspend proceedings

отлагам делото за следващия ден                            adjourn the case to the following day

отлагам заседание                                                   adjourn a meeting

отлагам издаването на присъда                                defer a sentence

отлагане: прибягвам до средства за отлагане           resort to remedy

отменяем                                                                 revocable

отменям                                                                   deprive from effect

отменям анулирам                                                   rescind

отменям закон                                                          rescind a law

отменям неправилно решение                                                       override improper decision

отменям парична глоба                                            remit a fine

отменяне анулиране                                                 rescission

отменяне оттегляне анулиране                                  revocation

отмяна                                                                     repeal

отнасям се до съда                                                  submit to the (non exclusive) jurisdiction of the court

отнемам поданство                                                  deprive sb of one's nationality

отнемане (на права)                                                 withdrawal

отнемане на документа за правоуправление на МПС   driving ban

относно                                                                    regarding

отпуск по болест                                                      sick leave

отпуск по болест/поради временна нетрудоспособност            sickness leave/absence due to sickness

отрицателна престация - н., к. не трябва да се направи по силата на договор    

отрязък                                                                     

отсрочка                                                                  extension of time

отсрочка на присъда                                                arrest of judgement

отстраняване уволнение преместване                       removal

отсъствие на доказателства                                      failure of proof

оттеглям молба                                                        abandon a motion

оттеглям обвинение                                                  withdraw a charge

оттеглям свидетелските си показания                       withdraw testimony

оттеглям се                                                              withdraw

оттеглям се от пост                                                   recede from a position

оттегляне на иск                                                       abandonment

оттегляне: в сила до оттеглянето                               valid until recalled

отхвърлям всякаква отговорност                              decline all responsibility

отхвърлям законопроект                                           reject/throw out the bill

отхвърлям изпълнение на договор, отказвам да изпълня договор        repudiate a contract

отхвърлям иск                                                          disallow an objection

отхвърлям обвинение                                               answer a charge

отхвърлям обвинението/иска                                    find for the defendant

отхвърлям правно средство за обжалване                reject an appeal

отхвърлям предложение                                           turn down a proposal

отхвърляне на молба                                                rejection of a motion

отхвърляне на отделни точки от обвинението            specific denial

отхвърляне на цялото обвинение                              general denial

отчетен месец                                                          month under report

отчетен период                                                         period under report

отчуждаем                                                               dative

оферта                                                                     tender

официален валутен курс                                           official exchange rate

официален протест                                                   formal protest

официално заверен                                                  legally attested

официално опровержение                                         official denial

официално съм обявен за невменяем                       be certified insane

официално уведомяване                                          formal notice

оформям договор                                                     draw up finalize/legalize/make legal

очна ставка                                                              confrontation, real evidence

очна ставка за идентифициране                                identification parade

ощетявам                                                                prejudice

ощетявам държавата                                               defraud the revenue

падеж на полица                                                      maturity

падежна дата                                                           due date

пазя строга секретност                                             observe strict secrecy

пакт за ненападение                                                 non aggression pact

параграф                                                                  section

параграф: цифра на параграф                                   subsection

пари в наличност                                                      ready cash

парична реформа                                                     monetary reform

парламентарна процедура по гласуване на недоверие             impeachment

партиден номер                                                        lot/batch number

патентно право                                                         law of patents

пенсия по инвалидност                                             disability benefit

пенсия: добавка към пенсията                                  supplementary allowance

печат: скрепявам с печат                                         append a seal to a document

печат: служебен печат                                              seal of office

писмен: в писмен вид                                              in writing

писмена заповед                                                      warrant

писмена клетвена декларация                                  affidavit

писмено                                                                   in writing

писмено доказателство                                            documentary evidence

писмено задължение, което се депозира у трето лице escrow

писмено отбелязан протоколиран регистриран          on the record

писмено предупреждение                                        letter of reminder; notice in writing

писмено разрешение                                                written authority

писмо до поискване                                                 letter to be called for

пияно състояние зад кормилото                                drunkenness at the wheel

плаващо работно време                                           flexible working hours

плагиатство кражба на интелектуална собственост    plagiarism

план: архитектурен план                                           working plan

платим                                                                     payable; due

плащам менителница                                               retire a bill

плащам менителница                                               to honour a bill of exchange

плащам полица в срок                                             to honour

плащане: напомняне за плащане                             summons to pay

пледирам каузата на                                                hold/take a brief for sb

пленарно заседание                                                 full session

плодоползувател                                                      beneficial owner; beneficiary

площ: застроена площ                                             built up area

по здравословни причини                                         for reasons of health

по молба/искане на                                                  at the instance of

по подбуда от                                                          instigation: at the instigation of

по силата на                                                             by right of, by virtue of

по силата на договор                                                by virtue of a treaty

по силата на закона                                                  by operation of law

по служебен път                                                       through the proper channels

по смисъла на закона                                               as defined in the Act

повдигам възражение                                              demur

повдигам иск срещу                                                institute an action against

повдигам обвинение с/у нкг                                      bring an accusation against s.o.

поверявам                                                               bequeath

повинност: военна повинност                                    conscription

повишаване на професионалната квалификация       up-grading vocational skills/qualification

повторно гласуване                                                  second ballot

повторно преразглеждане на дело                            revision

повторно разглеждане на дело                                                      new hearing of the case

погасявам ипотека                                                   clear a mortgage, redeem a mortgage

погасявам полица                                                    redeem a bound

погасяване                                                               redemption

погасяване на ипотека                                              redemption of a mortgage

по-горен съд                                                            higher instance

пограничен знак                                                       mete

под чуждо име                                                         under an assumed name

подавам (молба, жалба) депозирам                          lodge

подавам иск                                                             file an action

подавам иск, жалба                                                 file a writ

подавам молба за помилване                                   petition for a reprieve

поданик                                                                   citizen; subject; national

подбудителство подстрекателство                            inducement

подбуждам нкг към престъпление                            abet sb in a crime

поддържам предложение                                         second a motion

поддържам, подкрепям                                            uphold

подзаконови нормативни актове                               subordinate legislation

подземен резервоар                                                 subterranean tank/reservoir

подкуп рушвет                                                         graft

подкуп, за да се мълчи                                            hush money

подкупване на съдии                                               judicial bribery

подлежащ на връщане на възстановяване               reimbursable

подлежащ на запор                                                  extendible

подлежащ на изплащане                                         liable to refund

подлежащи на прекъсване облигации                       redeemable bounds

подновявам дипломатически отношения                   resume diplomatic relations

подновявам договор за даване под наем                 re-lease

подновявам съдебен процес                                    resume proceedings

подновяване на договор                                           revival of a contract

подобрение                                                              amelioration; betterment; improvement

подобряване на безопасността на труда                   improvement in safety at work

подозрение: излагам се на подозрение                     lay oneself open to suspicion

подозрение: насочвам подозрението към                 cast suspicion on

подозрение: неоснователно подозрение                   unfounded suspicion

подпечатан                                                              under seal

подпечатвам документ                                             append a seal to a document, seal a deed

подпис за заверка                                                    counter signature

подпис на поръчител на полица                                endorsement

подписан и подпечатан саморъчно от мене              under my hand and seal

подписвам сделка/договор                                       sign/conclude/strike a deal/contract

подписвам се като поръчител                                   endorse

подписвам собственоръчно                                      sign in one's own hand

подслушвам телефонни разговори                            intercept telephone calls

подстрекавам подбуждам                                        instigate

подстрекаване и активно подпомагане                      aiding and abetting

подстрекателство                                                     abetment

подсъдим пуснат под гаранция                                prisoner on remand

подсъдим: доводите и фактите в полза на подсъдимия            the case for the defendant

подсъдим; ответник                                                  defendant

подсъдимата скамейка                                             prisoner's box / dock

подсъдимата скамейка (на ~)                                   at the bar

подсъдност                                                              jurisdiction

подсъдност (на деяние)                                            suability

подсъдност (на деяние)                                            consiliatory hearing

подходяща работа                                                   suitable work

подялба на наследство                                            partition of a succession

поемам задължение                                                 contract/incur a liability, incur an obligation, enter into obligations

поемам кредит                                                         raise a credit

поемам риск                                                            undertake a risk

поемане на разходи                                                 accepting liability

пожизнена рента                                                      life annuity

позволение: излизам без позволение                        break bounds

поземлен регистър                                                   land register

поземлено право                                                      law of real property

позовавам се на право                                             invoke a right

поименно гласуване                                                 roll vote

показания под клетва                                               sworn evidence

показания, основани на догадки                               presumptive evidence

показания: давам свидетелски показания под клетва   testify

показания: оттеглям свидетелските си показания      withdraw testimony

показания: противоречие на показанията                  conflict of evidence

показания: снемам показания                                   take an affidavit

показания: устни показания                                      oral statements

покупателна способност                                           purchasing power

покупко-продажба на изплащане                              hire purchase

покушение: извършвам покушение върху живота на   attempt the life of

ползване: служебно ползване                                   official use

политика на ненамеса                                              hands off policy

политическо убежище: предоставям политическо убежище     grant political asylum

полица                                                                     promissory note

полица на купувач                                                    trade acceptance

полицейски регистрационен номер на МПС               registration plate

полови сношения                                                     carnal knowledge

положителна престация - н., к. трябва да се направи по силата на договор      implementation

получавам адвокатски права                                    be admitted to the bar

Получател <-> износител                                          Consignee <-> exporter

помилвам                                                                 grant a pardon

помилвам помилване                                               reprieve

помощ                                                                     aid, assistence, benefit, care

помощ при безработица                                           unemployment benefit

понасям вреда                                                         stand a loss

понасям големи загуби                                             incur heavy losses

понасям загуба                                                        stand a loss

понижавам (такси, данъци)                                       scale down

понижавам дисконтовия процент                              reduce the bank rate

понижаване на данъците                                          reduction of taxes

понижаване на работоспособността                          reduction of earning capacity

попадам в компетентността                                      fall within competence

попечител                                                                trustee

попечител: назначавам попечител                            appoint a trustee

попечител: управлявам като попечител                     hold a trust

попечителски съвет                                                  board of trustees

попечителство                                                          custody

попечителство: договор за попечителство                 trust agreement

попечителство: завещавам под попечителство         leave in trust

поправка в закон                                                      amendment

поради липса на доказателства                                for lack of evidence, for want of evidence, failing proof

пораждане на право                                                                        a right emerges

порнографски издания                                              obscene publications

порочно съдебно решение
нищожно с.р. - овявавям нищожност;
недопустимо с.р. - обезсилвам недопустимо решение;
неправилно с.р. - отменям неправилно решение                        
foul court decision
null ~, proclaim null and void;
inadmissible ~ - nullify;
improper ~ - override improper decision

порочност на решение                                              defects of the decision

поръчител                                                                surety

поръчител: ставам поръчител на                               become/stand bail for; stand surety for

поръчителствам                                                       go for bail

поръчителство                                                          warrant; warranty

поръчителство: писмено съгласие за поръчителство    surety bond

поръчка: неизпълнена поръчка                                 back order

посланик: извънреден и пълномощен посланик        ambassador extraordinary and penitentiary

последна инстанция                                                 court of last resort

посредническа дейност, посреднически услуги        job broking/services

пост: отговорен пост                                                 responsible position

поставям на текущ доклад                                       place for current reporting

поставям под арест                                                  put under restraint

поставям решение на гласуване                               put a resolution to a meeting

постановление                                                         ordinance

постановление за ревизия на наказателно дело        writ of error

постановление на съда                                                                  judgments

постановление/решение на съда                              act of court

постановление: съдебно постановление                   warrant

постановявам                                                           to give effect to; enact

постановявам определение                                       

постановявам резолюция                                          

постановявам съдебен акт                                       pronounce a judgement

постановяване на окончателен съдебен акт              pronounce a final judgement

постигната печалба                                                  profit realized

постоянен член                                                        sitting member

постоянно местожителство                                       domicile, fixed abode

пострадал от трудова злополука или професионално заболяване         victim of an accident at work or an occupational disease

постъпване на входящи документи                           

посягане на права                                                    encroachment

потвърждение                                                          verification

потребител: краен потребител                                   ultimate customer

почасово заплащане                                                payment by the hour

почетно гражданство                                                freedom of the city

почивка                                                                    rest, break

пощенски запис за наложен платеж                          trade charge money order

права: възстановявам гражданските права               restore into blood

права: давам права на                                             vest rights in a person

права: лишаване от права                                        corruption of blood

права: отказвам се от права                                     abandon rights

права: отнемане (на права)                                       withdrawal

права: получавам адвокатски права                         be admitted to the bar

права: съпружески права                                         conjugal rights

правдоподобен                                                        verisimilar

правдоподобност                                                     verisimilitude

правен въпрос                                                         legal issue

правен иск                                                               legal claim

правен режим                                                                                  judicature status quo

правен статут                                                           status of legitimacy

правилник                                                                Regulations

правилник                                                                standing orders, statute

правилник за вътрешната организация на предприятието         factory regulations

правилник за вътрешния ред                                    working regulations

правилник за прилагане на закон                              implementing regulation

правилник, наредба за прилагане                             implementing regulation

правило разпоредба                                                 regulation

правна възможност                                                  legal opportunity

правна задължителност  обвързаност                       obligation

правна отговорност                                                  legal liability

правна помощ                                                           

правно действие                                                      act in law

правно действие правна последица                          legal effect

правно задължителен                                               binding in law

правно значение                                                      relevance in law

правно отношение                                                    legal relationship

правно предположение                                             presumption of law

право (обективно, притежателно, субективно)            law; entitlement; right

право на адвокатска помощ                                     right of counsel

право на давност                                                     (positive) prescription

право на Европейската общност                               EU Community legal provisions

право на информация                                               right to information

право на ипотекиран длъжник да изкупи имота си     equity of redemption

право на иск                                                            right of suit

право на иск                                                                                     right to institute proceedings in court

право на иск                                                            right of action

право на ловуване                                                   sporting rights

право на опровержение                                            right of correction

право на отговор                                                      right of reply

право на помилване                                                 power to grant reprieve, prerogative of mercy/pardon

право на разпореждане                                            power of disposal

право на регрес                                                       right of contribution

право:  общо и равно изборно право                        universal and equal suffrage

право: безусловно право                                          vested right

право: договорно право                                            right under a contract

право: документ за право на достъп до                    clearance inwards

право: избирателно право                                         suffrage

право: иск да се признае право                                claim a right

право: наследствено право                                      right of succession

право: отказвам се от право                                     waive a right

право: прехвърлям право                                         assign a right

право: с право да взема решения                            competent to form a resolution

право: юмручно право                                              club law

правоимащ                                                              rightful claimant

правомощия: облечен с правомощия                       vested with powers

правонарушение; престъпление                               delict

правоприемник съм на                                             succeed s.o.'s rights

правораздавам съдя                                                administer justice

правораздаване                                                       jurisdiction

правораздаване                                                                              jurisdiction

правоспособност                                                      legal capacity, capacity

правоспособност: свидетелство за правоспособност    certificate of competency*

правосъдие: раздавам правосъдие                          administer justice

правя бюджетния план                                             draw up the estimates

правя възражение срещу                                         make a plea against

правя дарение на                                                     endow

правя донесение                                                      inform against

правя достоверен                                                     establish credibly

правя изборни машинации                                        rig an election

правя писмена декларация пред съда                      swear/make an affidavit

правя писмена молба                                               file a motion

правя предложение                                                  table a motion

правя признание                                                      confess the fact

правя пълни признания                                            make full confession

преадресирам                                                          redirect

преброяване на населението                                    census

превес                                                                     preponderance

превишаване на предоставените пълномощия          excess of granted powers

преглед по реда на надзора                                                           revision by supervision procedure

преглед по реда на надзора                                     judicial review

преглед по реда на надзора: молба за преглед по реда на надзора     petition for review

предаване на дело на по-висша инстанция               evocation

предварителен договор                                            preliminary contract

предварително изплащане                                       anticipated repayment

предварително необходими условия                         precedent conditions

предварително производство                                    preliminary proceedings

предварително следствие                                         preliminary inquiry

предвиждам (наказание за нормативен акт)              prescribe

предизвестие                                                           advance notice

предлагам за избор                                                  put up for election

предлагам поправка в закон                                     move/propose an amendment

предлаганата работна сила                                       labour supply

предлаганите работни места                                     labour demand

предложение: отхвърлям предложение                     turn down a proposal

предложение: поддържам предложение                   second a motion

предложение: правя предложение                            table a motion

предмет на дело                                                       

предмет на съдебния спор                                       subject of the action

преднамерено оскърбление                                      deliberate affront

предоставям време за размисъл                              grant time for reflection

предоставям гражданство на                                    confer a nationality upon a person

предоставям някому пълномощие                            confer powers on a person

предоставям права; упълномощавам                       delegate

предоставям/давам доказателства                           afford proof

предписание                                                            prescription

предполагаем                                                          supposed

предположение                                                        conjecture

предположение: при предположение                        on the supposition

предпоставка                                                           qualifying condition

предпоставка                                                           prerequisite

предприемам                                                           undertake; launch

предприятие                                                             enterprise; undertaking

председател: заемам председателското място         take the chair

представител на работниците и служителите             employee representative

представлявам престъпление                                   constitute an offence

представлявам прецедент                                        constitute a precedent

представям доказателства пред съда                       enter evidence before the court

предумисъл                                                             forethought

предумишлен                                                           premeditated

предумишлено престъпление                                   crime of forethought

предумишлено убийство                                          homicide with malice aforethought, wilful killing

предходна година                                                    preceding year

преждеговорившият оратор                                      previous speaker

презумпция за невиновност                                      presumption of innocence

преквалификация                                                     retraining

прекратен                                                                 suspended

прекратява заем                                                       recall a loan

прекратявам                                                             suspend

прекратявам наказателно преследване                     abandon a prosecution

прекратявам трудово-правно отношение                   terminate employment relationship

прекратяване                                                           suspension

прекратяване на брак                                               dissolution of marriage

прекратяване на ипотека                                          notice of redemption

прекратяване на осигурително плащане                   loss of entitlement

прекратяване на трудово правоотношение                termination of employment relationship

прекратяване: заповед за прекратяване на дело       supersedes

прекъсване на работата на парламент почивка на съд заседание        recess

прелюбодеяние                                                        adulterous intercourse

премахвам ограничения                                           lift / relax restrictions

преместване седалището на търговско дружество    removal of business

преминава в собственост на                                     pass into the ownership of

преминавам към дневния ред                                  proceed to the agenda

премия, премиални                                                  bonuses

пренебрегвам забрана                                              override a veto

пренебрегвам задължения                                       abandon duties

преотстъпване                                                          remise

препис: нотариално заверен препис                          certified copy

препис: служебно заверен препис                            office copy

преписка                                                                  correspondence

препитание                                                               subsistence

препращане на дело от второинстанционен към първоинстанционен съд         remission

преразглеждам съдебно дело                                  rehear

преразглеждане на съдебно дело                             rehearing

преразглеждане: повторно преразглеждане на дело    revision

преразход                                                                surcharge

прерогатив                                                               prerogative

преследвам съдебно                                                take an action against

преследване: повдигам углавно преследване срещу   take criminal proceedings against

престация                                                                benefit, consideration

престирам                                                                contract

престъпвам                                                              violate

престъпление против собствеността                          property tort

престъпление, наказуемо със смърт                         capital offence

престъпление: длъжностно престъпление                 abuse of trust

престъпление: замесен в престъпление                    concerned in a crime

престъпление: обвинявам някого в престъпление     charge a crime upon sb

престъпление: подбуждам нкг към престъпление      abet sb in a crime

престъпление: признавам престъпление                   confess a crime

престъпление: углавно престъпление                       capital offense/crime

престъпления срещу личността                                offences against the person

престъпно намерение                                               criminal intent

престъпно нехайство                                                culpable negligence, gross dereliction of duty

претендирам                                                            claim; lay claim to

претенция: териториална претенция                          territorial claim

преустановен                                                           suspended

преустановявам                                                       suspend

преустановявам дейността си                                   suspend operations

преустановяване                                                      suspension

прехвърлител                                                           transferor

прехвърлям право                                                    assign a right

прехвърлям собственост, задължение, отговорност devolve

прехвърляне на собственост                                    transfer of ownership

преходна разпоредба                                               transitional provision

преходна разпоредба                                               temporary / transitional provision

прехрана                                                                  subsistence

прецедентно право                                                   case law

преценка: съдът трябва да решава по своя преценка the court is vested with discretion

пречка, препятствие, спънка                                     hindrance

при дадените условия                                              under the prevailing conditions

при изпълнение на дълга си                                     in the execution of one's duty

при поискване                                                          on application

при пълно съзнание                                                 in full possession of one's faculties

при равни гласове                                                    in case of equal division

при условие, че; с уговорката, че                             with reservation, on understanding that

прибягвам до                                                           resort to

привеждам в действие разпоредбите на споразумение            implement the provisions of a convention

привеждам в сила                                                    make operative

привличам/подвеждам под отговорност предявявам обвинение            indict

assert a claim (against)

придобивам правно действие                                   become final

придобивам право да закупувам държавна земя      pre-empt

приемам възражение                                               uphold/sustain an objection

признавам за виновен                                              a verdict of guilty, return guilty

признавам за невинен                                              a verdict of not guilty

признавам някого за виновен                                   find someone guilty

признавам престъпление                                          confess a crime

признавам се за виновен                                          confess oneself guilty

признак                                                                    vestige

признак от фактическия състав на престъпно деяние   element of the offence

признание пред съдебните власти                            acknowledgement by record

признания: правя пълни признания                           make full confession

призовавам                                                              summon

призовавам в съд                                                    issue a summons

призовавам в съда за свидетел                                call in evidence

призовавам свидетел                                               summon a witness

призовка                                                                  summons

призовка: връчвам призовка на                                serve a summons on/with s.o.

призовка: връчване на призовка                               serving of the writ

призовка: изпълнявам призовка                                comply with a summons

призовка: съдебна призовка                                     subpoena, writ

призовкар                                                                process server

приключило дело                                                      

прилагам документ                                                   file a document

прилагам законите                                                    carry out the law

прилагам писмен документ към останалите              place a document with the records

прилагам репресивни мерки срещу                          make reprisals on

прилагам сила                                                          use violence

приложно поле                                                         sphere of application, scope

примерен списък                                                      non-exhaustive list

примирие                                                                 truce

принудителен труд                                                   forced labour

принудителни мерки                                                 enforcement measures

принудително безработен                                         unvoluntary unemployed person

принудително изгонване от помещение / отнемане на имущество по съдебен ред       eviction

приобритател                                                            transferee

припознавам дете                                                    to father

приравнен на трудова злополука случай                   assimilated accident at work

присъда в законна сила                                           enforceable judgement

присъда: издавам присъда                                      award judgement

присъда: обжалвам присъда                                    appeal against a sentence

присъда: отлагам изпълнението на присъда             grant a respite

присъда: отсрочка на присъда                                 arrest of judgment

присъда: предишна присъда                                    previous conviction

присъда: произнасям присъда                                 pass a sentence on

присъда: смъртна присъда                                       death warrant

присъда: спирам изпълнението на присъда              respite

приходи и разходи                                                   receipts and expenditure

приходящ работник                                                  outside worker

причина: основателна причина                                 sufficient cause

приют за душевно болни: в ~                                   under restraint

провалям законопроект                                            defeat a bill

проверим                                                                 verifiable

проверка на основателност                                                           verify reasonableness

прогласявам                                                            proclaim

програма за временна заетост                                  temporary employment scheme

програма за оздравяване на икономиката                 programme for economic rehabilitation

програма за професионална квалификация               vocational training program

прогресивно облагане                                              gradual taxation

продавам по цени на дребно                                    sell at retail

продажба: окончателна продажба                             outright sale

продължително боледуващи лица                            long-term ill person

проектодоговор                                                        draft agreement

производителна заетост                                            productive employment

производствен капацитет                                          production capacity

производство                                                           institution; procedures; proceedings

производство: бързо производство                           summary proceeding

произнасям оправдателна присъда                          pronounce an acquittal

произнасям присъда                                                pass (a) sentence/judgement

произнасям присъда                                                pass a sentence on

произнасям решение                                                adjudicate

произнасям се                                                         pass judgment

произнасям се                                                         rule; pass/deliver a judgement on /deliver a verdict

произнасям се по дело                                             decide a case

произнасяне                                                             ruling

прокурор                                                                  prosecutor

прокурор                                                                  counsel for the prosecution/public prosecutor

променям смъртна присъда на доживотен затвор     commute a death sentence to life imprisonment

промишлена санитария, здравословни условия на труд, хигиена на труда       occupational health, industrial hygiene

промоция на здравето                                              health promotion

пропаднал залог                                                       forfeited pledge

прослужени години                                                  years served

просрочен                                                                overdue, out of date

просрочена полица                                                   expired policy

просрочени задължения                                           backlog of outstanding payments

просрочие                                                                ?delay

просрочие                                                                ?

протакане на съдебен процес                                   delay of the proceedings

протест възражение                                                 remonstrance

протестирам възразявам                                          remonstrate

противна страна: въпрос към свидетел от противната страна   cross question

противна страна: доказване грешката на противната страна     confutation

противоотрова                                                          antidote, antitoxin

противопожарна охрана                                            fire protection

протокол                                                                  protocol

протоколен ред                                                        ceremonial precedence

професионален риск                                                 occupational risk

професионална квалификация                                  vocational training; professional skills

професионално заболяване                                      industrial disease, occupational disease

професионално консултиране                                   vocational counselling

професионално ориентиране                                     vocational guidance

профилактика                                                           prevention

процедура: осъждане по бързата процедура без съдебни заседатели  summary conviction

процедурен въпрос                                                  point of order

процедурен въпрос                                                  point of order - a question as to whether the rules of parliamentary procedure are being observed

процедурно предложение                                         procedural motion

процес относно процеса                                           process for the process

процес: брачен процес                                             divorce suit

процес: граждански процес                                      civil process

процес: съдебен процес                                           action at law

процесуален пропуск                                               defect of the proceedings

процесуална активност                                             adjective activity

процесуална разпоредба                                          procedural provision

процесуална уредба                                                                       legislation

процесуално действие                                              adjective action

процесуално право                                                   formal law, procedural law

пряк наследник                                                        apparent heir

пряко участие обикн. с капитал                                 vested interest

публично заседание                                                 public court  hearing

публично известие                                                   notice by publication

пускам от арест под гаранция                                   release on bail

пускам под гаранция                                                admit/hold/let to bail

пълна заетост                                                           full employment

пълнолетен непълнолетен                                         of full age under age

пълнолетен: ставам пълнолетен                                come of age

пълнолетие: гражданско пълнолетие                         lawful age

пълнолетно лице                                                      person of full age

пълномощник                                                           proxy, commissioner, representative

пълномощник                                                           attorney

пълномощник                                                           attorney

пълномощно                                                            letter of delegation, trust deed

първична профилактика                                            primary prevention

първоинстанционно съдебно производство               original jurisdiction

първоразреден бюджетен разпределител                 first-level budget expenditure

пътна настилка                                                         road surface

работа на акорд                                                       piece work

работна виза, разрешение за работа                         work permit

работна заплата                                                       salary

работна сила                                                            work force

работник или служител                                             employee

работник; трудещ се                                                manual worker; worker

работно време                                                          working/office hours

работно място                                                          job; work place

работно облекло                                                       work clothes; working apparel

равенство                                                                equality

равенство между мъжа и жената                              sex equality/between men & women

равенство пред закона                                             equal protection of law

равнище                                                                  rate

равносилен                                                              tantamount

равностоен на                                                          tantamount

равностойност                                                          equivalence; equipollence; equal worth/value

развалям покупко- продажба                                    rescind a sale

развод: завеждам дело за развод                            sue for a divorce

разглеждам дело                                                     hear a case

разглеждам дело отново                                          retry

раздавам правосъдие                                              administer justice

раздел                                                                     section; division; part

разделение на властите                                            division of powers

разделяне на дела                                                   ?split

разжалвам                                                               break bounds

разжалване                                                              reduction in rank

размер на вредите                                                   extent of damage

размер: в размер на                                                 at the rate of; to the extent of; to the amount of; measuring/amounting to

разноски                                                                  costs

разписка                                                                  vouch for payment

разпит: кръстосан ~                                                  cross examination

разпитвам под клетва                                               examine on oath

разплащателно средство                                          instrument of payment

разпоредба: правна                                                  instrument

разпоредба: преходна разпоредба                           temporary provision

разпоредби за прилагане на                                     regulations for implementation

разпоредби за строителството                                  building regulations

разпоредби на договора                                           regulations of the agreement

разпоредби: допълнителни разпоредби                     supplementary provisions

разпоредби: законови разпоредби                            statutory provisions

разпоредбите на член                                               provisions of an article

разпоредител - първостепенен и второстепенен ~ със средства от държавния бюджет            spending unit, first-level, second-level

разпореждане                                                          order

разпореждане за връщане                                        

разпореждане с право на обжалване                                            disposition with the right to appeal and cassation review

разпореждане: запретително разпореждане              restrictive injunction

разпределение на труда                                           division of labour

разрешавам                                                             give sanction to

разрешение за пребиваване                                     residence permit

разрешение: писмено разрешение                           written authority

разрешително за притежаване на огнестрелно оръжие             fire arms certificate

разтрогвам брак                                                       annul marriage

разтрогване на брак                                                 divorcement dissolution of marriage

разходен касов ордер                                              debit cash order

разходи за пренасяне на покъщнина                        expenses for the moving of household belongings

разходи: икономисвам разходи                                save expense

разходно-покривна осигурителна система                  

разяснявам                                                              set forth

районен съд     regional court

Regional Court - Окръжен съд!!!

District Court - Районен!!!

 

районен съд                                                             borough court (hm-hm)

рамки: в рамките на                                                 within

рамки: в рамките на закона                                      within the confines of the law

рамков договор                                                        underlying contract

рамково споразумение                                             skeleton agreement

ратифициран: бивам ратифициран                             pass the seals

ревизионна комисия                                                 audit commission

ревизия                                                                    revision

ревизор: финансов ревизор                                      commissioner of audit

регистратор                                                              registrar

регистратура                                                            intake

регистратура                                                            register office

регистрационен знак                                                 note of entry

регистрация като безработен                                    registration as a jobseeker

регистри                                                                   registry books

регистрирам вписвам                                               inscribe

регистрирам вписвам акт                                          enter a deed

регистрирам като юридически лице                          incorporated

регистриран безработен                                            registered unemployed/jobseeker

регистър на образци и запазени марки                      register of designs

редовен документ                                                     

редовен член                                                           regular member

редовна войска                                                        regular army

редовно заседание                                                  regular session

резерви: скрити резерви                                           undisclosed reserves

резолюция                                                               resolution

рента: пожизнена рента                                            life annuity

ресорен министър                                                    holder of a portfolio

рестриктивна кредитна политика                               restrictive credit policy

рецидив                                                                   relapse

рецидив рецидивизъм                                              repetition of an offence

рецидивист                                                              habitual offender, professional criminal

решавам дело                                                          decide a case

решаваща дейност                                                                          decisive power

решение                                                                  judgement

решение съдебно                                                     court ruling

решение: поставям решение на гласуване               put a resolution to a meeting

решението се взе единодушно                                 resolution was passed unanimously

решения: с право да взема решения                        competent to form a resolution

риск: действия на собствен риск                              voluntary assumption of risk

риск: поемам риск                                                    undertake a risk

родителски права: подавам молба за предоставяне на ~         apply for custody

родителски права: получавам родителски права       be granted custody

родителско/попечителско съгласие                           with parents'/guardian's consent

роднини от първа степен                                          relations in first line of descent

родно пристанище                                                   port of registry

родствен                                                                  consanguine

ръководен кадър                                                      senior executive

с оглед на всички обстоятелства по делото               having regard to all circumstances of the case

с оглед на относно                                                   with reference to

с цел измама                                                           with intent to defraud

самолечение                                                            self treatment

самоличност                                                            identity

самоотбрана: убийство при самоотбрана                  chance medley

самоотлъчвам се                                                     break bounds

саморъчен подпис                                                   manual sign

самостоятелна заетост                                             self employment

санитарни норми                                                      standards of hygiene

сборник закони                                                         body of laws

свалям от дневен ред                                              remove from the agenda

сватове                                                                    relations by marriage

свеждам до ограничавам намалявам                       reduce

свидетел на противната страна                                 adverse witness

свидетел: призовавам свидетел                               summon a witness

свидетелство за правоспособност                            certificate of competency*

свидетелство за съдимост                                        police clearance, local police "good conduct" certificate, letter of "no criminal record"

свидетелство: медицинско свидетелство                  bill of health

свободен достъп                                                      unimpeded access

свободен наем                                                         uncontrolled rents

свободен от данъци                                                 immune from taxation

свободна професия                                                  free-lancer, liberal profession

свободна професия                                                  liberal profession

свободно пазарно стопанство                                   free enterprise economy

своднича                                                                 entice

сводничество                                                           enticing

свръхпроизводство                                                  surplus production

сграда: търговска сграда                                         commercial purposes building

сделка: подписвам сделка/договор                          sign/conclude/strike a deal/contract

сделка: сключвам сделка                                         make/strike a bargain

сделка: сключвам сделка с                                      close with

сдружение за заетост                                               job association

седалище, кантора; седалище на търговско дружество           head/main office; headquarters; seat; place of business; residence of a company

сезирам                                                                   to file criminal charges against; to file a criminal complaint against

сезонен работник                                                     seasonal worker

сезонна безработица                                                seasonal unemployment

секвестирам                                                             seize

секвестиране                                                           seizure

секретен документ                                                   restricted circulation

Семеен кодекс                                                         Family Code

семеен кодекс                                                         family code

семейно планиране                                                  planned parenthood

семейно положение                                                  personal status

семейно право                                                         family law

сервитутно право                                                     casement

сила: в сила до оттеглянето                                      valid until recalled

сила: влизам в сила                                                 come into force

сила: доказателствена сила                                      conclusive force

сила: по силата на                                                    by right of, by virtue of

сила: по силата на договор                                       by virtue of a treaty

сила: прилагам сила                                                 use violence

синдик trustee in bankruptcy

bankruptcy (estate) manager

bankruptcy trustee

синдик на несъстоятелен длъжник                            assignee in bankruptcy

скамейка: подсъдимата скамейка                             prisoner's box

скамейката със съдебните заседатели                     jury box

сключвам застрахователен договор                          effect an insurance contract

сключвам сделка                                                     make/strike a bargain

сключвам сделка с                                                  close with

сконтов процент                                                       bank rate

скрепявам с печат                                                    append a seal to a document

скрепям договор с подпис/печат                              affix signature/stamp to contract

скрита безработица                                                  disguised unemployment

скрити резерви                                                         undisclosed reserves

слагам за разглеждане                                             put a case to hearing

следствен                                                                prisoner awaiting trial, prisoner on remand

следствено лице                                                      person held on remand

служба ЕСГРАОН в община                                     registrar's office

служба по трудова медицина                                   occupational health services

служебен печат                                                        seal of office

служебни задължения                                              professional duties

служебни помещения                                               office premises

служебно ползване                                                  official use

служебно ползване: само за служебно ползване      restricted

служител в съда                                                      administrative clerk

случайност                                                               fortuitous event

смекчавам намалявам наказание                             mitigate

смекчаващи вината обстоятелства                           extenuating circumstances

сметка: за своя сметка                                             at one's expense; on one's account

сметка: по сметка на                                                to the credit of

сметкоплан                                                              charter of accounts

смърт при злополука                                                death by misadventure

смърт: гражданска смърт                                         civil death

смъртен акт                                                              death certificate

смъртна присъда                                                     death warrant

смъртна трудова злополука                                      fatal accident at work

смъртно наказание                                                   capital punishment

снемам показания                                                    take an affidavit

снеман и заверявам копие на документ                    exemplify

собственост                                                             effects = property

собственост: недвижима собственост                       chattel real

солидарна и лична отговорност                                collective and several responsibility

социален мир                                                           social peace

социален патронаж                                                   social care

социална етиология                                                  social etiology

социална история на здравето                                  social health history

социална медицина                                                  social medicine

социална патогенеза                                                social pathogenesis

социална подкрепа                                                   social support

социална терапия                                                     social therapy

Социална харта на Съвета на Европа                       Council of Europe Social Charter

социални грижи                                                        social welfare

социално осигурително законодателство                   social legislation

социално осигуряване                                              social security

социално подпомагане                                             social assistence

спазвам задължение                                                adhere to an obligation

спазвам съблюдавам                                               observe the law

спекулативен капитал                                               risk bearing capital

специално одобрение                                               express authorization

спиране на осигурителното плащане                        suspension of benefit

списък на призованите лица                                     list of persons summoned

сплашвам принуждавам със заплаха                       intimidate

спор: трудов спор                                                    trade dispute

споразумение м/у неплатежоспособен длъжник и кредиторите му за определяне на синдик     deed of inspectorship

споразумение: мълчаливо споразумение                  tacit agreement

споразумение: рамково споразумение                      skeleton agreement

спорен                                                                     at issue

спорещи страни                                                       contending parties

способност                                                               capacity

средна продължителност на случай с временна нетрудоспособност    average duration of temporary incapacity for work

средство за колективна защита                                collective protective equipment

срок давностен                                                        prescriptive term

срок за връщане на заем                                         redemption date

срок на давност                                                       period of prescription

срок на погасяване                                                  term of redemption

срок на предупреждение                                          period of notice

срок преклузивен                                                     preclusive term

срок: срокът свършва                                              the deadline/time expires

срочна книга                                                            calendar

срочно обработване                                                 timely processing

ставам пълнолетен                                                   attain majority

ставка: тарифна ставка                                             wage rate

стажувам в адвокатско бюро                                    serve a term under articles

статут                                                                       statute

статут: правен статут                                                status of legitimacy

степен на родство                                                    degree of relationship/consanguinity

стимул                                                                     incentive

стокообмен                                                              merchandise traffic

стопанско право                                                       economic law

страна в съдебен процес                                          litigant

страна, която подава въззивна жалба                       appellant

страна: заинтересувана страна                                 party concerned/involved

страна: спореща страна                                           contending parties, contestant

страни по договор                                                    parties/signatories to an agreement/contract

строга секретност: пазя строга секретност                observe strict secrecy

строго мъмрене                                                        severe reprimand

строго спазвам разпоредбата                                   observe regulations strictly

строително петно строителна площадка                    building lot

структурна безработица                                            structural unemployment

субсидирана заетост                                                subsidised employment

субсидия                                                                 grant in aid

субсидия за работна заплата                                    wage subsify

субсидия за създаване на работни места                 job subsidy

съблюдаване спазване                                            observance

съвет: попечителски съвет                                       board of trustees

съвещание при закрити врати                                   private meeting

съвещателен                                                           deliberative

съвещателен глас                                                    deliberative voice

съвещателно тяло                                                    deliberative body

съвместно владение                                                dual ownership

съвместно общо владение                                       plural tenure

съгласие: по взаимно съгласие                                consensual

съгласие: по общо съгласие                                    by common consent

съгласно законите на                                               under the law of

съгласно разпоредбата                                            as prescribed

съгласно с                                                               pursuant

съгласно указанията                                                as ordered

съгласно условия                                                     according to; in accordance with; under the terms of; in compliance with

съд                                                                          law court

съд от висша инстанция                                           court of highest resort

съд от втора инстанция                                            court of appellate jurisdiction

съд от последна инстанция                                      court of last resort

съд от първа инстанция                                            court of first appearance/instance//court of original/primary jurisdiction

съд, компетентен за съответното населено място     court having jurisdiction over the place; relevant regulatory authority

съд: апелативен съд                                                court of appeal

съд: давам някого под съд                                      bring sb before the court

съд: давам под съд                                                 sue

съд: дисциплинарен съд                                          summary court

съд: задължавам да се яви в съда                          bind over to appear

съд: неуважение на съда                                         contempt of court

съд: неявяване в съд                                               default of appearance

съд: окръжен съд         district court

Regional Court - Окръжен съд!!!

District Court - Районен!!!

 

съд: отнасям се до съда                                          submit to the (non exclusive) jurisdiction of the court

съд: по висшестоящ съд                                         superior court

съд: призовавам в съд                                             issue a summons

съд: районен съд                                                     borough court

съд: решение за предаване на обвиняемия на съда    a true bill

съд: укривам се от съда                                          abscond

съдебен администратор                                           court aministrator

съдебен акт                                                             adjudication, judgment

съдебен архив                                                         files

съдебен заседател                                                   juror

съдебен оглед                                                         inspection by the judge

съдебен прецедент                                                  leading case

съдебен протокол                                                     report of proceedings

съдебен процес                                                       action at law, legal action

съдебен процес: подновявам съдебен процес          resume proceedings

съдебен спор                                                           subject of the action

съдебен фарс                                                          mock trial

съдебна грешка                                                       miscarriage of justice

съдебна заповед                                                      judicial writ

съдебна заповед за обиск                                        search warrant

съдебна палата                                                        hall of justice

съдебна поръчка                                                      letter of request, rogatory letter

съдебна призовка                                                    subpoena, writ

съдебна процедура                                                  proceedings

съдебни актове                                                        court rolls

съдебни заседатели                                                 jury

съдебни заседатели: скамейката със съдебните заседатели    jury box

съдебни прения                                                       arguments in court

съдебни разноски                                                    law costs

съдебни разноски: възлагам съдебните разноски на    award costs

съдебно вещо лице                                                  court expert

съдебно дело                                                           judicial records

съдебно заседание                                                  court session/hearing

съдебно заседание                                                  sitting of court

съдебно заседание: провеждам ~                            hold a court

съдебно нареждане                                                 injunction, precept, writ

съдебно постановление                                            warrant

съдебно разпореждане                                            order of the court

съдебно решение                                                     judgment; adjudication

съдебно решение                                                     court order, court ruling

съдебно решение, което служи за прецедент            prejudication

съдебно решение, неподлежащо на обжалване        final determination

съдия : върховен съдия                                           Chief Justice

съдия по вписванията                                              notary registers/recordation judges ?

съдия протоколист                                                   court reporter

съдия следовател                                                    examining magistrate/examining judge

съдия-изпълнител                                                    bailiff, sheriff

съдопроизводство                                                    proceedings, pleadings ?

съдопроизводство                                                    proceedings

съдържание на споразумение                                  terms of settlement

съдът заседава                                                        hold court

съдът трябва да решава по своя преценка               the court is vested with discretion

съдя                                                                        sue

съдя се с                                                                 be at law with

съдя се с някого оспорвам                                       litigate

създавам прецедент                                                set a precedent

съкращавам разходи                                               reduce expenses

съкровищен бон                                                       treasury note

сънаследник                                                            parcener

сънаследство                                                           parcenary

съоръжение                                                             equipment; installations; fittings; works

съответствие на заплащането на положения труд     adequacy of pay

съпротива: оказвам съпротива на държавната власт    resisting a constable in the execution of his duty

съпружески                                                              connubial

съседен недвижим имот                                           adjacent land

съседство                                                                vicinity

съсобствен имот                                                      joint estate

съсобственик                                                           co owner; joint owner

състав на съдебни заседатели                                 jury

съставям документ                                                  draw up engross [1.a) to write out in large letters of a kind once used for legal documents b) to make a final fair copy of (esp. a legislative bill); 2. to express formally or in legal form]

състояние: имотно състояние                                   property status

съучастник в престъпление                                      accessory to a crime

съучастници в престъплението                                 fellows in crime

съучастничество                                                      abetment

съучастничество в                                                   complicity in

Таблица на професионалните заболявания ТПЗ         Table of Occupational Diseases

таен                                                                         undisclosed

тайна: в пълна тайна                                                in absolute secrecy

тайна: търговска тайна                                             trade secret

тайно гласуване                                                       secret vote

тайно гласуване: избирам чрез тайно гласуване       ballot for

такса: концесионна такса                                          licence fee

такси: понижавам (такси, данъци)                             scale down

такси: увеличавам (такси, данъци)                            scale up

тарифна ставка                                                         wage rate

тарифно споразумение                                             industrial agreement

твърдение                                                                contention

тежка телесна повреда                                             grievous bodily harm, mayhem

тежко нарушение на задълженията                           gross breach of duty

тежко престъпление                                                 indictable offence

текучество                                                               turnover

текущата година                                                      the present year

телесна повреда                                                      bodily harm

телесна повреда: нападение с телесна повреда       assault and battery

телесни повреди                                                      damages to person

териториална претенция                                           territorial claim

териториални води                                                   territorial waters

терминално състояние                                              terminal condition

терористично нападение                                           terror raid

течение: в течение на                                               in the course of; within

титуляр                                                                    holder of title

травматизъм                                                            traumatism

травматично увреждане                                           traumatic injury

трайна нетрудоспособност                                        permanent disablement

трансплантация                                                        transplantation

трета страна                                                             third party

трети стълб на общественото осигуряване, допълнително доброволно осигуряване     supplementary voluntary social insurance; third pillar of social insurance

третична профилактика                                             tertiary prevention

трето лице: договор в полза на трето лице                third party beneficiary contract

трипартизъм, тристранно сътрудничество                 tripartism, tripartite cooperation

трудов преход                                                          employment transition

трудов спор                                                             industrial / trade dispute

трудов стаж                                                             period of employment, length of employment, length of service; professional experience

трудова злополука                                                   accident at work

трудова злополука                                                   accident at work/work-related accident/industrial unjury/accident

трудова злополука                                                   industrial accident; injury contracted in the course of employment; occupational injury

трудова книжка                                                        employment record book

трудова медицина                                                    occupational medicine

трудова функция, характер на работата                    employment function, nature of work

трудово възнаграждение                                          remuneration

трудово възнаграждение                                          salary

трудово законодателство                                          labour legislation

трудово отношение                                                  industrial relation

трудово правен спор                                                labour dispute

трудово право                                                          industrial law

трудово правоотношение                                          employment relationship

трудово-експертна лекарска комисия ТЕЛК              medical advisory committee

трудово-лекарска експертиза                                    medical labor assessment

трудоспособно физическо лице                                a fit for work individual

трудоспособност                                                      work/ing capacity, fitness for work

тъжба                                                                       dispute at law

тъжба жалба спор                                                    litigation

тъжител ищец                                                          plaintiff

тълковник                                                                 constructor/interpreter/expositor

тълкувам                                                                  set forth

тълкуване: тясно тълкуване                                      restrictive interpretation

търг                                                                         tender

търг: наддаване на търг                                           bidding

търг: обявявам на търг                                             put up for sale

търговец                                                                  merchant, trader

търговец на дребно                                                  retail dealer

търговец: едноличен търговец                                  sole trader

търговия на дребно                                                  retail trade

търговия на едро                                                      wholesale trade

търговия, търговска дейност                                     business, trade, commerce

търговска сграда                                                      commercial purposes building

търговска тайна                                                        trade secret

търговски оборот                                                      sales returns

търговски ограничения                                             barriers to trade

търговски регистър                                                   (commercial) companies register

търговско дружество                                                company

търсене на работа, продължителност на ~                job search; length of ~

търсещ работа безработен                                       jobseeker

тясно тълкуване                                                       restrictive interpretation

убийство по невнимание                                           negligent homicide

убийство при самоотбрана                                        chance medley

убийство: непредумишлено убийство                       chance medley

убийство: опит за убийство                                       attempted murder

увеличавам (такси, данъци)                                      scale up

уволнение                                                                dismissal

уволнение без предупреждение                               dismissal without note, instant dismissal

уволнение: дисциплинарно уволнение                      summary dismissal

увреждам                                                                prejudice

увреждане                                                               injury

увреждане на здравословното състояние                 health damage

углавен престъпник                                                  felon

углавно дело                                                            criminal trial

углавно престъпление                                              capital offense/crime

углавно: повдигам углавно преследване срещу       take criminal proceedings against

уговорка: с изричната уговорка                                on the express stipulation

удовлетворение правно средство за обжалване        remedy

удовлетворявам иск                                                 access a claim; allow a claim

удостоверение                                                         certificate

удостоверение за право на собственост върху недвижим имот            root of title

удостоверение за съдимост                                     conviction certificate

удостоверителен документ                                       evidenciary document

удостоверителен документ                                       evidentiary document

удостоверявам истината                                           bear to record

укривам данъци                                                       to defraud the revenue

укривам закононарушение                                       compound a felony

укривам престъпник                                                 harbour a criminal

укривам се от съда                                                  abscond

укриване на данъци                                                 fiscal evasion

укриване на факти                                                    subreption

улика доказателство                                                 piece of evidence

улики: косвени улики                                                circumstantial evidence

умишлено                                                                knowingly; with premeditation

умишлено увреждане на здравето                            deliberate health damage

управител                                                                manager; director; superintendent

управителен съвет на дружество                              board of directors

управлявам като попечител                                      hold a trust

упражняване на право                                              exercising of a right

упълномощавам                                                      empower

уред за проверка на алкохолното съдържание в кръвта           breathalyser

уреждам заем                                                          negotiate a loan

усилия за политическо разведряване                       relaxation moves

условие: изрично (упоменато) условие                     express condition

условие: ограничително условие                              restrictive condition

условие: при условие, че                                         on understanding that

условия на изплащане                                             terms of redemption

условия: съгласно условия                                      according to; in accordance with; under the terms of; in compliance with

условна клауза                                                        proviso clause

условна претенция                                                   contingent remainder

условна присъда                                                      parole; probationary sentence; provisionally enforceable judgement

условно                                                                   on probation

условно здрав                                                          relatively healthy

условно освобождаване                                           conditional release

условно пускане на затворник                                  probation

устав                                                                       statute; standing orders

установен със закон                                                 statutory

установителен иск                                                    action for declaratory judgement

установявам вина                                                    ascertain guilt

установявам мотив                                                   infer a motive

установявам невинност                                            ascertain innocence

устройствен правилник                                              Structural Regulations или Rules of Organization или Statute

утвърждавам                                                           validate

утежняващи вината обстоятелства                            aggravating circumstances; culpatory evidence

участие на държавата                                              government interests

учредител                                                                founder; constitutor

учредителен документ                                              foundation charter

фактическо твърдение                                              factual contention

фактура                                                                    delivery note

физическо лице, гражданин                                      natural person, national

филиал                                                                     branch office

финансов начет                                                        deficit, deficiency in account, unauthorised expenditure

финансов ревизор                                                    commissioner of audit

финансов стимул                                                      financial incentive

финансови затруднения                                            financial pressure

финансово състояние                                               financial standing

фирмено название                                                    business name

Фонд "Условия на труд"                                           Working Conditions Fund

фонд за подпомагане                                               relief fund

Фонд ПКБ                                                                Vocational Training & Unemployment Fund

фонд работна заплата                                               wages fund; basic wage bill

фонд: земеделски фонд                                           land reserve

фондонабиране                                                        fund-raising

формално право процесуално право                         adjective law

формуляр за декларация                                          form of return

франко                                                                     free of expense

хазна каса                                                               exchequer

ходатайство посредничество                                    intercession

хронична болест                                                       chronic disease

цена на дребно                                                        resale price

цена на дребно: пределна цена на дребно                retail ceiling price

цена:базисна цена                                                    basic price

цени на дребно: купувам по цени на дребно             buy at retail

цени на дребно: продавам по цени на дребно           sell at retail

ценни книги, платими на предявителя                       negotiable documents

цифра на параграф                                                   subsection

частична безработица                                               partial unemployment

частна жалба                                                           interlocutory appeal

частна стопанска инициатива                                    free enterprise

частно наказателно дело                                          private criminal case

честота на дните с временна нетрудоспособност      prevalence of days of temporary disability

чиновник: държавен чиновник                                  civil/public servant

чиста печалба                                                          clear/net profit

член учредител                                                        original member

членска маса редови членове                                  rank and file

чрез измама под лъжлив предлог                             under false pretenses

щатно разписание                                                    staff roster

щета                                                                        prejudice

щета: преднамерена ~                                             malicious damage

щети, нанесени от наемател                                     estrepement

щети: материални ~                                                 damage to property

щети: определям размера на щетите                        assess damages

щети: предявявам иск за щети                                 claim damages

що се отнася до                                                       as regards

юридическа личност                                                 legal entity

юридическа сила                                                     legal force

юридически необързващ акт                                    legally non-binding act

юридически справочник                                           law list

юриспрунденция                                                      judge-made law

явно гласуване                                                        open vote

явявам се като ищец                                                appear as a plaintiff

ядрено оръжие: договор за забрана на опити с ядрено оръжие            test ban treaty

retention of title                                                         право на задържане  (на нещо до издължаване)

                                                                               

                                                                               

                                                                               

Джирант - В банковото дело - лице, което прехвърля правата си върху ценни книжа или полица върху друго лице. endorser
Джиратор - В банковото дело - лице, на което се прехвърля полица или други ценни книжа. 
endorsee
Ще ти напиша и Джиро - 1. Прехвърляне правата върху полица или други ценни книжа от едно лице на друго с подпис на притежателя. 2. Текстът с подписа на притежателя върху гърба на полицата. 3. Парично обръщение, оборот.
endorsement
Има и глагол джиросвам - с подпис на гърба прехвърлям правата си върху полица или др. ценни книжа на друго лице.
to endorse

endorsement има и друго значение - вписване на нарушение в шофьорска книжка

 

motion for order to take child in custody - искане до съда за издаване на решение за попечителство над дете

The undersigned Moves the court for an order to take the above-named child into custody based upon the statement that follows - моли съда да издаде ...

 

 

„нерегистрирано данъчно-задължено лице" non-established

taxable person

 

 

private company limited by guarantee - българско ООД (без акции) vs. private company limited by shares - англ. АД. И двете се съкращават Ltd на британски

 

articles of association (Br.) - дружествен договор / учредителен акт

memorandum of association (Br.) - устав на дружество / фирма /компания

articles of incorporation (Am.) - дружествен договор / учредителен акт

 

English for Business Studies, учебник на Cambridge University Press. В него пише следното: " Most companies start as private limited companies. ..The founders have to write a Memorandum of Assocoation (GB) or a Certficate of Incorporation (US), which states the comapny's name, its purpose, its registered office (premises), and the amount of authorized share capital. They also write Articles of Аssociation ( GB) or Bylaws (US), which set out the duties of directors and the rights of shareholders (GB) or stockholders (US). They send these documnets to the registrar of companies."

 

Говорят за "actionable offence", "chargeable offence" -- нарушения, по което може да се заведе court action (against someone), да се charge-ва (подвежда под отговорност); говорят главно за "charging (someone with something)" -- напр. с жаргонно наречените GBH (grievous bodily harm) или "twock" (произн. "туок", всъщност (пак жаргонно) изписвано като "TWOC" и значещо "taking a vehicle without consent"). В американското право пък имаме известното от киното "murder one" ("take 'im away and charge 'im with murder one") или "murder in the first degree" ("предумишлено убийство с утежняващи обстоятелства", букв. "първоразрядно убийство"). Адвокатите пък питат "what are the charges?"

Виждал съм и процедурите по самото charge-ване и съм ги превеждал на задържани из полицейските участъци -- на задържания издават писмено удостоверение, че срещу му са повдигнати обвинения по конкретни състави на даден(и) закон(и): -

"... that at between 1030 and 1105 hours on the X day of [month] in the year of [Y] [you] did take a vehicle without due consent from said vehicle's keeper in the sense of the 2003 Road Traffic Act Section 32 Subsection 1 and further that on the same day [you] did engage in dangerous driving in the sense of the said Act Section 43 Subsection 2 Item C and further that you did cause death by dangerous driving in the sense of the said Act Secton 33 and further that you did leave the scene of a road traffic accident in the sense of the said Act Section 20 Subsection 35 Subsection 3 and further that you were not in due possession of leave to enter the United Kingdom..."

В горния случай на дъската зад дежурния сержант в участъка в графата charges ще надраскат четирите обвинения: "TWOC", "DD", "CDDD", "DAA" ["driving away from an accident" -- демек "бягство от местопроизшествието"] и II [illegal immigrant].

Значи имаме деяние, имаме законни текстове и се придържаме строго към последните. Няма как дадено деяние да тръгне към съда без да е съешано със законен текст.Дали това е търсената "съставомерност", не съм сигурен.

 

 

Протокол от разпит на свидетел - Minutes of Testimony
Следствие -
Investigation (Department)

 

From Contract Law

Hire-purchase - Покупка на изплащане

Limp sum - Сума, платена наведнъж

Assignment of a patent - Прехвърляне на права върху патент

Lease - Аренда

Tenancy at will - Безсрочна аренда

At will - безсрочно

termless безсрочен

Possessory title - посесорно право на владение

Arrangement - споразумение

State/specify/refer to - посочвам

Without prejudice to - Без ущърб на

Title - Право на собственост

In respect of - По отношение на

Trade-in - Насрещна търговия (аз така го кръстих, от руски)

 

 

 

01. NOTARIES PUBLIC: Bond

After election by the county legislative body and before commencing duties or exercising powers, a notary must post bond by a surety company authorized to do business as a surety in Tennessee, or with two or more good personal sureties, approved by the county legislative body, in the amount of $10,000.00. The bond is payable to the state and conditioned on the faithful performance of the duties of a notary public. The bond must be filed in the office of the county clerk in the county of election. T.C.A. 8-16-104. The county clerk may charge $1.50 for taking and recording the bond. T.C.A. 8-21-701.

 

 

 

 

04. AFFIDAVITS ACKNOWLEDGEMENTS AND DEPOSITIONS: Acknowledgements

An acknowledgement, as its name implies, is a declaration by a person who has executed or signed a deed or other document, that he or she has in fact executed such document. All acknowledgements must be taken under the seal of the officer taking the acknowledgement. T.C.A. 66-22-110. An acknowledgement may be made before a notary, who then certifies to the fact either at the end of that document or on a separate paper which is attached. An acknowledgement is distinguishable from verification in that an acknowledgement establishes proper execution of a document while verification establishes the truth of a document's contents. Attorney General Opinion 91-92 (11/19/91).

 

Definitions of some of the important terms used in the acknowledgement forms are found in T.C.A. 66-22-106. "Know" or "personally acquainted with" is defined as:

 

 

Having an acquaintance, derived from association with the individual in relation to other people and based upon a chain of circumstances surrounding the individual, which establishes the individual's identity with at least reasonable certainty.

 

"Satisfactory evidence" is defined as the absence of any information, evidence or other circumstances which would lead a reasonable person to believe that the person making the acknowledgement is not the individual he or she claims to be, together with any one of the following:

 

1. The oath or affirmation of a credible witness personally known to the officer that the person making the acknowledgement is personally known to the witness. [This should be in the form of an affidavit discussed earlier.]

 

2. Reasonable reliance on the presentation to the officer of any one of the following, if the document is current or has been issued within five years:

 

(A) An identification card or driver license issued by the Tennessee department of safety; or

(B) A passport issued by the Department of State of the United States.

 

3. Reasonable reliance on the presentation of any one of the following, if the document is current or has been issued within five years, contains a photograph and description of the person named on it, is signed by the person, bears a serial or other identifying number, and, in the event that the document is a passport, has been stamped by the United States Immigration and Naturalization Service:

 

(A) A passport issued by a foreign government;

(B) A driver license issued by a state other than Tennessee;

(C) An identification card issued by a state other than Tennessee; or

(D) An identification card issued by any branch of the armed forces of the United States.

 

Any certificate clearly evidencing an intent to authenticate, acknowledge or verify a document will constitute a valid certificate of acknowledgement for the purposes for which the certificate may be used under the law. The statute states that it is the legislative intent that no specific form or wording be required in such certificate and that the ownership of property, or the determination of any other right or obligation, shall not be affected by the inclusion or omission of any specific words. T.C.A. 66-22-114(b). The old form of the certificate can be used (T.C.A. 66-22-107, 66-22-108), or the new form, or a different form might be drafted but it needs to cover all of the elements of the certificate of acknowledgment as outlined in T.C.A. 66-22-114. Although the certificate of acknowledgment need not include the "magic words" contained in the statutory form, it must nevertheless contain language to satisfy the substance of the certificate of acknowledgement. There has never been any intent to abrogate the requirement that the notary have personal knowledge or be personally acquainted with the person signing the document. Attorney General Opinion 91-92 (11/19/91).

 

The form of acknowledgement which is set out in T.C.A. 66-22-114 is as follows:

 

State of

County of

 

Personally appeared before me, (name of officer), (official capacity of officer), (name of the natural person executing the instrument), with whom I am personally acquainted, and who acknowledged that he or she executed the within instrument for the purposes therein contained [THE FOLLOWING TO BE INCLUDED ONLY WHERE A NATURAL PERSON IS EXECUTING AS AGENT] and who further acknowledged that he or she is the (identification of the agency position of the natural person executing the instrument, such as "attorney-in-fact" or "president" or "general partner") of the maker or a constituent of the maker and is authorized by the maker or by its constituent, the constituent being authorized by the maker, to execute this instrument on behalf of the maker.

Witness my hand, at office, this day of 19 .

 

A notary should under no circumstances take the acknowledgement of a person who does not appear before the notary since the statute by express language, "personally appeared before me", demands actual appearance. If identification as statutorily defined and stated above is not produced, the notary should refuse to take the acknowledgement. A notary should never disregard the responsibilities of the office.

 

Противопоставимостта е правен термин. Изразява способност на право, на правна или фактическа ситуация да упражни своите действия по отношение на трети лица. Последните не са носители на правото. Това става не чрез подчиняване на тези трети лица на задълженията, които са пряко породени от тези елементи, а като ги принуждават да признаят съществуването на факти, права и т.н., наречени противопоставими, да ги спазват като елементи от правния ред и да понасят техните действия, като си запазват правото да се противопоставят, щом законът им дава такава възможност.
Възможен превод (не работя с английски!): opposability...

 

купувач - buyer or purchaser

вещно право - real right; property right; property law

прехвърлям - transfer or convey

отчуждаване - ALIENATION: The transferring of property to another; the transfer of property and possession of lands, or other things, from one person to another.

отстъпвам (право) - cede

Bargain and Sale Deed - Нот. акт за покупко-продажба без гаранции за тежести

нотариус - notary (без разни украси като public, civil law etc.)

парцел - parcel of land, по-често plot

въвод във владение - induction into possession

побой - battery

декларация (за съгласие непълнолетно дете да пътува) - statement of consent (underage child)

of the one part ... of the other part - от една страна ... от друга страна; като едната страна ... като другата

whereas - където, при което

 

Hire-purchase - Покупка на изплащане

Limp sum - Сума, платена наведнъж

Assignment of a patent - Прехвърляне на права върху патент

Lease - Аренда

Tenancy at will - Безсрочна аренда

At will - безсрочно

Possessory title - посесорно право на владение

Arrangement - споразумение

State/specify/refer to - посочвам

Without prejudice to - Без ущърб на / без да противоречи на

Title - Право на собственост

In respect of - По отношение на

Trade-in - Насрещна търговия (аз така го кръстих, от руски)

ДП - досъдебно производство Pretrial Proceedings/procedure

ОД МВР - Окръжна дирекция МВР - District Directorate of Ministry of Interior

изпълняващ длъжността - acting for

 

LETS - Frequently Asked Questions

Answers to the questions our lawyer-linguists have received most often over the years.


What are common law and equity?

The term common law is confusing as it has a different meaning depending on the context. The term can refer to: (1) the law that is not established by legislation (also known as "statutory law") but by judges when they decide cases (also referred to as "case law"), (2) the law that is not equity (see below), and (3) the law of countries following the common law tradition such as England and the US (in contrast to e.g. Roman law or French law), and in this sense it includes the whole of the law, including legislation and equity.
Equity is the name given to the set of rules which traditionally supplemented common law where its application operated harshly, so as to achieve what is sometimes referred to as "natural justice." Nowadays, equity has merged with the common law to become a branch of the law, dealing with, notably, trusts and certain remedies such as injunctions.

What is the difference between a barrister and a solicitor?

In the UK, the legal profession is divided into two kinds of lawyers: solicitors, who generally advise clients and prepare legal documents, and barristers (called advocates in Scotland) who argue cases in court. In cases where a trial is necessary, a client has to hire a solicitor, who will advise them and then retain a barrister on their behalf. Solicitors have traditionally dealt with any legal matter other than conducting proceedings in court, although nowadays solicitors may appear in the lower courts and also if they have higher "rights of audience" (i.e. the right to appear in court on behalf of another person) in the higher courts. Barristers, who have a general right of audience in all courts, represent clients in court and provide specialist advice on complex legal matters. The easiest way to distinguish the two is to look at how they dress - barristers are the ones wearing wigs and gowns (yes, even in the 21st century), whilst solicitors will invariably be decked out in a dark suit.

What is a deed?

A deed is a written document which is required by law to be executed in a particular way in order to be enforceable (traditionally "signed, sealed and delivered" but these days often by no more than the simple signature of one person). Documents required to be executed as deeds may include certain agreements (such as a transfer of real estate), or where there is a lack of consideration (see "What is consideration?" below), such as the confirmation or creation of a right or interest (such as a power of attorney), and the confirmation or creation of a binding obligation (such as a guarantee). If the formal requirements for execution are met, a deed is enforceable regardless of a lack of consideration, which is usually required for a contract to be enforceable.

What is a trust?

A trust is a legal device used to set aside money or property of one person (the settlor) for the benefit of another (the beneficiary). For example, a trust may arise where assets are left in a will to children who are too young to legally own the assets. A trust is not a legal person - the settler transfers property (such as shares or real estate) to trustees who own the trust property as far as third parties are concerned and have a duty to manage the trust property for the benefit of the beneficiaries. In this way, a trust permits the separation of legal ownership and beneficial interest.

What is consideration in a contract?

In the context of contract law, consideration is a vital element required to form a contract (along with offer, acceptance and an intention to create legal relations). As a general rule, a contract is not enforceable if there is no consideration. It is something done or given, or the promise to do so, by one party to the contract in exchange for the act or promise of the other party. The idea is that, in order for a party to enforce a promise, they must have given some quid pro quo for it. Consideration is, therefore, payment in any form under a contract (such as cash, shares, property, bananas, etc.).

What is the difference between a power of attorney and a proxy?

A power of attorney is authorisation to act on another person's behalf and in their name in a legal or business matter. The person granting the power of attorney is known as the grantor and the person authorised to act is the agent or attorney-in-fact. The power granted may be very wide in scope and may include the power to sign documents on behalf of the grantor, deal with their financial affairs and property, etc.
A proxy commonly refers only to authorisation to vote on another's behalf and is therefore more limited in scope than a power of attorney. For example, a shareholder entitled to attend and vote at a company meeting may appoint a proxy to attend and vote in their place or a student backpacking around the world may appoint his or her mother to vote in a general election on his or her behalf (note that a proxy is also the person to whom authorisation is granted).

What are liquidated damages?

Liquidated damages are a fixed or determined sum agreed by the parties to a contract to be payable on a breach of contract by one of the parties to compensate the injured party (also known as the "non-breaching party). The purpose of liquidated damages is for the non-breaching party to avoid the costs which arise in the difficult task of proving the amount of the loss actually incurred. If a liquidated damages payment constitutes a penalty, it will be void, so it is important to draft the liquidated damages clause in the contract such that it compensates the injured party for anticipated loss caused by the breach and does not serve as a penalty. Therefore, for example, the amount of damages stipulated in the contract should be reasonable, and not extend far beyond that which would normally compensate the anticipated loss. It should be noted that, in all other cases where the court quantifies or assesses damages or loss, the damages are known as unliquidated damages.

What is due diligence?

Due diligence (or DD) is the process by which a buyer of a company or business (known as the "target") investigates the target to assist the buyer in deciding whether or not to go ahead with the proposed acquisition and on what terms (in particular to determine the price). Lawyers will often be instructed to review the target's documentation relating to, generally, agreements with third parties, loans it has taken out, real estate it owns, environmental matters, intellectual property rights it owns, details of employees and pension schemes, taxation matters and public filings. DD is not very popular amongst lawyers since it can become repetitive and may involve long hours in dingy basements (known as "data rooms") trawling through copious amounts of documents. Luckily, these days, virtual data rooms are commonly used, whereby documents relating to the target can be retrieved online from the comfort of one's office desk. This doesn't seem to have appeased the lawyers though...

Do the words within couplets such as "null and void" and "due and payable" have distinctive meanings?

The short answer is no. Using both words is an unnecessary lawyerism since both words mean exactly the same thing. The couplets came into being in England in the 11th century following the Norman conquest. Since the Normans spoke French, English courts were held in French, but most people in England still spoke English, so lawyers started using both the English and French words in order to be understood. Many of the couplets such as those above are still commonly used in legal drafting, but the fact is that they are redundant, and in these days of plain English in the legal world, it is preferable to use one word rather than two. It's all King Harold's fault really...

What is the difference between a contract, agreement, deed and gift?

An agreement ranges in meaning from mutual understanding (not necessarily enforceable by law) to a binding obligation. Whereas, a contract, used especially in law and business, is a binding agreement between two or more persons that is enforceable by law.
A deed is a legal document signed and sealed and delivered to effect a transfer of property and to show the legal right to possess it.
A gift is an intentional and gratuitous transfer of real or personal property by a donor with legal capacity who actually or constructively delivers the property to the donee with the intent of giving up dominion over the property and investing it in the donee who accepts it; broadly : a voluntary transfer of property without compensation.

What is the difference between best efforts and best endeavours?

The term "best efforts" is used in American English and "best endeavours" is used in British English. To use your best efforts/endeavours is to make a usually earnest attempt to do something.

 

Свидетелство за съдимост

1. Certificate of no criminal conviction
2. Certificate showing no previous conviction
3. Certificate of no criminal record
4. Criminal conviction certificate
5. Criminal record certificate

also: Police Clearance Certificate

Обяснения към горното. № 1 и № 2 са равностойни и под тях се разбира документ, че човекът не е бил осъждан за криминално престъпление - тоест българските свидетелства за съдимост.
№ 3 означава, че човекът не е бил дори регистриран в полицията, което не се отразява в свидетелствата за съдимост, затова не е много подходящо, а № 4 и № 5 са документи, с които на практика се казва, че човекът е осъждан, за какво, колко е лежал и прочие

 

В българската практика и съгласно българското процесуално право свидетелството за съдимост е документът, който отговаря на conduct certificate или criminal record certificate. Това се свързва и със следващия Ви въпрос за институцията, издаваща тези документи (Criminal Records Office), която в България се нарича Бюро "Съдимост". По едно такова Бюро "Съдимост" има към всеки окръжен съд и към Софийски градски съд.

 

 

Skippy: Работя с британско бюро преводи по търгове на ЕС. Приетото там стилиране на "Държавен вестник" е при първо споменаване да се пише напр.:

" "Държавен вестник" [
the _Darzhaven_Vestnik_ state gazette] DV No 48 1993 "

а оттам нататък само:

"
DV No 22 2007 "

или, при споменаване на вестника като такъв, "
the Darzhaven Vestnik", или "the DV".

Думите, оградени с долни тирета са в курсив.

 

 

правосубектност - legal personality; legal subjectivity

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=subjectivity&sc=48&l1=1&l2=2

субект (на правото) - legal person; subject of law

http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Subject+of+Law

правомощия - (legal) powers

изходна линия - baseline

външна граница - outer limit

състав (на вътр. води) - features

право за преследване по „горещи следи"- Right of hot pursuit

затворени и полу-затворени морета - enclosed or semi-enclosed seas

държави без излаз на море land-locked states

съгласуване на волите  - concurrence of wills

помощни средства subsidiary means

правосъзнание legal consciousness

международен правен обичай international legal custom

самоизпълняващи се норми self-executing norms

наредба ordinance

разпореждане regulation

норма norm, regulation

попадат под - fall under

Устав на ООН Charter of the UN

частно право private law

мореплаване seafaring

корабоплаване shipping

открития океан the high seas

„Комитет за мирно използване на дъното of моретата and океаните извън пределите на действие на националната юрисдикция" Committee on the Peaceful Uses of the Seabed and the Ocean Floor Beyond the Limits of National Jurisdiction

несъставомерен (деянието/последиците не представляват престъпление по съответния закон)  non-incriminating

несамоуправляващи се non-self-governing

лоция (от голландского loodsen -- вести корабль) - наука за навигация; подробно описание на крайбрежните особености

Sailing Directions (дадено в руската википедия срещу „лоция) is a 42-volume American navigation publication published by the National Geospatial-Intelligence Agency (NGA). Sailing Directions consists of 37 Enroute volumes, 4 Planning Guide volumes, and 1 volume combining both types.

лоция (не като наука) - Coast Pilots  (аз го пиша Pilot Book - от руски източник)  provide more detailed information than Sailing Directions because Sailing Directions are intended exclusively for the oceangoing mariner. Each volume of Coast Pilots must be regularly corrected using Notice to Mariners. Известие до мореплавателите

 каботаж cabotage

посещение (на кораб) call

престъпление от общ характер general crime / offence of general nature

намиращ се (за кораб) lying (in the territorial sea)

налагам принудително изпълнение levy an execution

ако дотогава не бъде постановено обезпечение of иска от компетентния съд по местонахождението  -  if a compensation for the claim has not been enacted by the local court within the said period

търсене/предявяване на отговорност imposition of liabilities (to impose liabilities - предявявам отговорност, Мултитран)

отказване от този критерий - to revoke this criterion

подножие на континенталния шелф foot of the continental shelf

седиментни породи  sedimentary breeds

отнемане на квалификация - suspention /revocation

компетентност - authority, jurisdiction, competence / -cy

(м/ународна конвенция) за защита на човешкия живот на море - Safety Of Life At Sea SOLAS -

 

NOTES: ship master NOT captain Harbour Master NOT captain of port

call Not visit

warship NOT military ship

 

Bankruptcy банкрут/несъстоятелност  is a legal status of an insolvent person or an organisation, that is, one that cannot repay the debts owed to creditors. In most jurisdictions bankruptcy is imposed by a court order, often initiated by the debtor.

временен синдик - interim administrator:

синдик - bankruptcy manager

 As a legal concept, administration is a procedure under the insolvency laws of a number of common lawjurisdictions. It functions as a rescue mechanism for insolvent entities and allows them to carry on running their business. The process - an alternative to liquidation- is often known as going into administration. A company in administration is operated by the administrator (as interim chief executive) on behalf of the creditors as a going concern while options are sought short of liquidation. These options include recapitalising the business, selling the business to new owners, or demerging it into elements that can be sold and closing the remainder.

 

case hearing - разглеждане на дело

Clausulae Intabulandi: stipulations for recording/keeping or making records (permission? to register the property)

Explanation:

I.e., in a contract. 'Intabulandi' is an objective genitive of the gerund or gerundive, with a substantive like 'memoranda' or 'memorandis' understood. A rare, but not unprecedented, construction in classical (including classic legal, e.g. Gaius') Latin.

 

'Clausulae' (not 'clausule', which is a Mediaeval barbarism) in this context seems to mean 'legal articles, clauses'. 'Intabulare' means literally 'to add onto the list/table', i.e., as one of the contractors.

 полиметални конкреции means  polymetallic nodules

 

Виенска конвенция (1986) Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations

 

Конвенция относно гражданската отговорност при sea превози of ядрени материали от 1971 - Convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material , adoption 1971

 

кредитори от по-висок клас / ред - creditord of higher priority

обезпечен кредитор secured creditor

необезпечен кредитор unsecured creditor

 

прекалено задлъжнял  (highly) over-indebted

прекалено задлъжнялост  over-indebtedness

излишно (ненужно) irrelevant

съдът не разгледа - the court did not give consideration

заверен документ - signed and sealed document

съдебен изпълнител - legal executor

 

като (едната страна така, пък другата - иначе) - on condition; whereby

договор за финансов лизинг - Finance Lease Agreement

leasor - лизингодател

leasee - лизингополучател

вещ - item of property

лизингова вещ - Leasing item

Агенция по вписванията - Registry Agency

гражданска отговорност third-party liability insurance

к.д.(към дело) - ad acta, to file record

 

 

Особености при превод BG-EN и EN-RU (примери, съвети и упражнения)
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/-bg-en-en-ru.html

 

Всякаква терминология (несортирана по теми) BG-EN
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/-bg-en-3.html

 

Спортна терминология EN-BG
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/-en-bg.html

 

Юридическа терминология BG-EN - 1 от 2
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/-bg-en---1-2.html

 

Медицинска терминология BG-EN
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/-bg-en-1.html

 

Бизнес терминология BG-EN
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/-bg-en-2.html

 

Техническа терминология BG-EN
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/-bg-en.html

 

Софтуерна терминология EN-BG
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/-en-bg-2.html

 

Терминология банково дело
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/07/-en-bg-1.html

 


Към моя блог в blog.bg: http://rennie.blog.bg/

 

No TrackBacks

TrackBack URL: http://softisbg.com/MTOS-4.32-en/MT-5.2.10/mt-tb.cgi/304

Leave a comment

Powered by Movable Type 5.2.10

About this Entry

This page contains a single entry by Rennie Stoyanova published on July 9, 2013 3:15 PM.

Юридическа терминология BG-EN - 1 от 2 was the previous entry in this blog.

Спортна терминология EN-BG is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.