До ВАП, 30.08.2015

| No Comments | No TrackBacks
Subject:     молба за информация по две преписки и за отмяна на правилника за легализациите
Date:     Sun, 30 Aug 2015 22:09:36 +0300
From:     Rennie Stoyanova <rennie@softisbg.com>
Organization:     Softis
To:     vap@prb.bg, office_gp@prb.bg, prb@prb.bg, prbcont@prb.bg, priemna@justice.government.bg


До: ВАП
Копие: ПРБ и МП

Уважаеми г-н/г-жо адм. р-л на ВАП,

Моля за информация по преписки 708/2012 и 457/2013. Въпросът ми е във връзка с проверка на сайта на Прокуратурата по въпросните две преписки - и по двете се очакват материали - респ. от ноември м.г. и от юни т.г.

Съобщението за пр. 708/2012 г. съдържа и информация, че на 07.11.2014 г. е издадена Резолюция, каквато не е получена във фирма "Софтис". Моля да бъде изпратена до "Софтис - адресът е същият като посочения по-долу, името на собственика на фирмата е Харалампи Стоянов. Може и по е-поща - на този адрес или на адреса на фирмата softis@softisbg.com.

Моля също така уважаемата Прокуратура да обърне внимание, че т.нар. правилник за легализациите от 1958, посл. изм. 1990 г., плаче за отмяна поне от 2001 г, а вероятно и от още по-рано. От години МВнР признава, че този псевдо правилник е незаконосъобразен и трябва да се отмени, но не знаят как. Омбудсманът написа в годишния си доклад за 2013 г. , че трябва да се отмени в кратки срокове и че трябва да се прекрати практиката по т.нар. неприсъствено заверяване на подписите на преводачите от цялата страна в МВнР, защото преводите не се изпращат в МВнР директно от преводачите, а минават през посреднически агенции за преводи, които на практика играят ролята на  нелегални нотариални кантори, а после МВнР се оплаква, че не знаят чий подпис заверяват (сам бившият външен министър Николай Младенов изказа жалбата си пред НС през 2012 г., но депутатите не му обърнаха внимание). КЗК излезе с решение в същия дух през лятото на 2014, че трябва да се отмени правилникът, изцяло или поне частично.

Процедурата за отмяна на нормативен акт е дадена в чл. 16 от ЗНА. Главният прокурор предявява протест и въпросът се решава:

ЗНА Чл. 16. (1) Държавните органи са длъжни да уведомят органа, овластен да отмени нормативния акт, за несъответствието между него и акт от по-висока степен.

(2) В пределите на компетентността, предоставена му от Конституцията, главният прокурор предявява протест за отмяна на нормативен акт или на отделни негови разпоредби, ако те противоречат на нормативен акт от по-висока степен.

  Същевременно МС издава една наредба, че преводачите с подходяща квалификация се включват в списък на заклетите преводачи, на всеки се връчва печат "Заклет преводач номер еди-кой си, преводи от и на еди-какъв си език" и вместо списък на търговски дружества, МВнР публикува списък на преводачи физически лица. И вместо преводите от цяла България да пътуват до МВнР за т.нар. им заверка, която нищо не означава, заклетият преводач се подписва, удря печата и готово. Така се прави в другите държави. МС е уведомен за това решение още преди 2 години и половина, но мълчи. Наскоро им напомних пак и сега очаквам отговора им.

Вече три години се води кореспонденция с отговорните институции по този въпрос. Много са мудни всички. Има някои признаци на размърдване*, но общото впечатление е, че институциите, в т.ч. и уважаемата Прокуратура, работят твърде бавно. Въпросът, който повдигам, е от обществен интерес. Така че няма място за апатия и тишина.

* [Мой] Разговор с Приемна на МВнР на 14.08.2015 - вече не се сключват договори по правилника: https://www.youtube.com/watch?v=uCBblAEzmeU


В очакване на действия от страна на Прокуратурата, благодаря предварително.  

С УВАЖЕНИЕ,
РЕНЕТА ТОДОРОВА СТОЯНОВА, преводач от фирма "Софтис"
ЕГН **********
ВАРНА 9010 УЛ. 'Г. БАКАЛОВ' 17 ВХ.7 ЕТ. 1 АП. 80
ТЕЛ. МОБ. 0888 60 90 72 ТЕЛ. СТАЦ. 052 988 600


***

Цялата ми кореспонденция с прокуратурата:http://softisbg.com/rennies_blog/2013/06/---20032013-25052013.html 

Моб. тел.: 0888 60 90 72
Стац. тел.: 052 988 600

Книга за преводачите и агенциите, написана от Хари Стоянов, дългогодишен преводач и собственик на фирма за преводи. Разпространява се безплатно. Публикувана е на адрес: http://softisbg.com/library/prevodachi_i_agencii.htm  

No TrackBacks

TrackBack URL: http://softisbg.com/MTOS-4.32-en/MT-5.2.10/mt-tb.cgi/613

Leave a comment

Powered by Movable Type 5.2.10

About this Entry

This page contains a single entry by Rennie Stoyanova published on August 30, 2015 9:30 PM.

До ВАП, 24.08.2015 was the previous entry in this blog.

От МС, 21.08.2015 is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.