Inexplicable suppression by EurActiv of my non-hate-speech, non-off-the-topic comment

| No Comments | No TrackBacks

Foreword: The end of this story is happy.

 

I feel I need to explain how three identical posts of mine appeared at http://www.euractiv.com/general/bulgaria-expects-european-union-analysis-532666#comment-20627

 

It all started with a problem to post a comment to an article at the above address. Three times I tried to no avail. My post just wouldn't stay. Soon after being posted, each comment disappeared.  I wondered why and, honestly, suspected censorship. After a short exchange of emails with the EurActiv's editor, the problem resolved. All three of my identical posts appeared at once. I hadn't asked for that much. I only wanted to have one comment posted, that's all.

 

Here's the exchange of emails:

 

*****************************

 

To EurActiv, 12.01.2014, 15: 40

Subject: Inexplicable suppression by EurActiv of my non-hate-speech, non-off-the-topic comment

 

Attn of: To whom it may concern

 

Re: Inexplicable suppression by EurActiv of my non-hate-speech, non-off-the-topic comment

 

Dear Madam or Sir,

 

Today, 12 Jan 2014, I posted a comment at

http://www.euractiv.com/general/bulgaria-expects-european-union-analysis-532666#comment-20627

Some time later I revisited the page only to find it had been deleted.

 

I posted it again and took a computer shot of the screen. It was 08:10. A couple of hours later I revisited the page and was surprised to see that it had been deleted again! I took a shot of the screen at 10:58.

 

I posted it for the third time and took a computer shot of the screen again: once while posting it  at 11:23 (both previous posts of my comment were visible), and another time after it appeared on the screen at 11:25.

 

Only minutes later my third-time post was deleted again. I took a shot of the screen at 11:51.

 

I kindly ask for an explanation as to why my comment was not published.

 

At request, I can present the five PC shots as evidence.

 

This is my comment:

"Vigenin: "Unfortunately, some of these messages call into question not only the European principles and achievements, but also the rights of the Bulgarian citizens."

 

I reckon, it's the Bulgarian MFA itself that disrespects European principles and violates the rights of the Bulgarian citizens.

 

How? By making use of some weird Rules on Legalisation, Certification and Translation of documents, made in 1958 and kept at the MFA unamended since 1990 (over 23 years ago), to sign fictitious contracts for translation of documents with hundreds of private Bulgarian companies without carrying out any public procurement procedures. I mean the notorious contacts on the grounds of art. 2a. para. 2 of the said Rules.   

   

It's high time Mr Vigenin did something. Here's what the Ombudsman of Bulgaria wrote in May 2013 about the Rules on Legalisation, Certification and Translation of documents, made in 1958 and kept at the MFA unamended since 1990 (over 23 years ago):

 

"It is inadmissible that matters of great significance, such as the control over quality of certified translations of public documents, which commonly guarantee essential legal and proprietary rights, should be regulated by a normative act non-compliant with the Hague Convention [abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents]."

           

Link to the scanned letter from the Ombudsman of Bulgaria to a fellow Bulgarian translator (I am a translator, too), where the above citation was taken from (in BG language):

http://editor.slavic-center.com/deystviyata-na-ombudsmana-po-otnoshenie-na-pravilnika-i-statuta-na-prevodachite/0101-%d0%be%d0%bc%d0%b1%d1%83%d0%b4%d1%81%d0%bc%d0%b0%d0%bd/

 

Campaign against weird BG Rules on Legalization, certification and translation, launched on 27 June 2013: http://softisbg.com/rennies_blog/2013/12/campaign-against-weird-bg-rules-for-legalization-certification-and-translation-in-bg.html

 

Diary of the Campaign launched on 27 June 2013 (in BG language):

http://softisbg.com/rennies_blog/2013/12/-27-30122013.html"

 

As you can see, my comment did not contain any hate-speech and was not off the topic.

 

All I'm doing is trying to raise public awareness about some problems associated with the corrupt practices on certifying translations by the Bulgarian MFA and the Bulgarian missions all over the world. I've been doing that for over a year and I'd appreciate your help.

 

There are some long-standing problems in the practices and procedures of certifying translations of documents in Bulgaria and beyond. So I've been keeping an official correspondence with some Bulgarian authorities on this issue since summer 2012. I'm a university graduate (2004), a translator between English and Bulgarian. All my official correspondence is published online, including links to the scanned replies sent to me, signed and sealed by various Bulgarian officials.

 

A link to my Correspondence with the Bulgarian Official Institutions (in BG language): Ombudsman (since July 2012), MFA (since August 2012), Reception of the Council of Ministers (since September 2012), Prosecutor's Office (since March 2013), Union of Bulgarian Translators (since June 2013), Presidency (since Sep 2013):

http://rennie.blog.bg/novini/2013/05/12/cialata-mi-korespondenciia-s-instituciite-ot-30-07-2012-do-1.1109537

 

My boss has also been keeping an official correspondence with some Bulgarian authorities since December 2012. He is a highly experienced translator & interpreter, a university graduate from the Slavic Studies Dept of Sofia University (1980). His correspondence is published at: http://www.softisbg.com/my_first_blog/linkove-kym-pisma-i-statii.html

 

We started our correspondence by asking the Bulgarian MFA two simple questions:

- what are these Rules on Legalization;

- what is this contract on their grounds.

\

So far the MFA and other Bulgarian government authorities have admitted that the Rules are non-compliant with modern legislation, both national and international, and that they were not issued to implement a law of a decree, therefore they cannot be changed (that's why they haven't been changed for over 23 years). 

 

Here's a list of the achievements in the process of our a-year-and-a-half-long fight:

http://softisbg.com/rennies_blog/2013/12/post-86.html (in BG language)

 

Any moment is expected an official admission by the Bulgarian government authorities concerning the false authorization of intermediary translation agencies through signing a fictitious contract on the grounds of art. 2a, para. 2 of the said Rules. 

 

What remains to be done is:

 - the Rules to be stashed away or sent to the state archives (the BG MFA has informed the BG Council of Ministers with a copy to me that they cannot be amended as they were not issued in compliance with the Bulgarian Law on Normative Acts; simply put, they do not exist in the legal sense of the notion of a Bulgarian normative act);

- the Bulgarian MFA to terminate hundreds of contracts with private translation companies of intermediary type (translation agencies) signed on the grounds of these non-compliant and non-existent Rules without carrying out any public procurement procedures (without a tender);

- the names of the qualified Bulgarian translators to be made public (their names are kept secret at the MFA as a business secret (LOL); only the agencies' names are public, that is the names of intermediaries - disgrace!);

- finally, a Translation Act to be passed in Bulgaria.

 

Best regards,

Rennie Todorova Stoyanova, a translator form Bulgaria

 

About us

My boss, Harry Stoyanov (aka Harry Stojan) on Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Harry_Stojan

 

Me, Rennie, English translator and ex hospital nurse, on Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Rennie_Stoyanova

 

Our company site (in Bg): http://softisbg.com/softisbg.htm

 

Rennie's blog (here I've published my official correspondence for over a year, in Bg):  http://rennie.blog.bg/

 

Harry's blog (here's his correspondence for over a year):  http://www.softisbg.com/my_first_blog/linkove-kym-pisma-i-statii.html

 

My Facebook page:

https://www.facebook.com/rennie.todorova

 

My mobile: +359 888 60 90 72

 

*****************************

 

A similar, but shorter, email was sent to The Economist, BBC and CNN on the same day:

 

*****************************

 

Subject: (as above)

 

Dear Madam or Sir,

 

Today, 12 Jan 2014, I posted a comment at

http://www.euractiv.com/general/bulgaria-expects-european-union-analysis-532666#comment-20627

Some time later I revisited the page only to find it had been deleted.

 

etc.

 

This is my comment:

 

(as above)

 

As you can see, my comment did not contain any hate-speech and was not off the topic.

 

All I'm doing is trying to raise public awareness about some problems associated with the corrupt practices on certifying translations by the Bulgarian MFA and the Bulgarian missions all over the world. I've been doing that for over a year and I'd appreciate your help, any help.

 

Just having read this is also helpful even if you don't say or write anything. Thank you.

 

Best regards,

Rennie Todorova Stoyanova, a translator from Bulgaria, also a fighter against some illegal practices in the area of certifying translations in Bulgaria and in the Bulgarian missions abroad.

 

A link to my correspondence with the Bulgarian Official Institutions (in BG language): Ombudsman (since July 2012), MFA (since August 2012), Reception of the Council of Ministers (since September 2012), Prosecutor's Office (since March 2013), Union of Bulgarian Translators (since June 2013), Presidency (since Sep 2013):

http://rennie.blog.bg/novini/2013/05/12/cialata-mi-korespondenciia-s-instituciite-ot-30-07-2012-do-1.1109537

 

My boss has also been keeping an official correspondence with some Bulgarian authorities since December 2012. He is a highly experienced translator & interpreter, a university graduate from the Slavic Studies Dept of Sofia University (1980). His correspondence is published at: http://www.softisbg.com/my_first_blog/linkove-kym-pisma-i-statii.html

 

Here's a list of the achievements in the process of our a-year-and-a-half-long fight:

http://softisbg.com/rennies_blog/2013/12/post-86.html  (in BG language)

 

***********************************

 

Then I received this email from the EurActiv's sub-editor:

 

*****************************

 

From: <subeditor@euractiv.com>

To: <rennie@softisbg.com>

Sent: Sunday, January 12, 2014 3:42 PM

Subject: [Send a Letter to the Editor] Inexplicable suppression by EurActiv of my non-hate-speech, non-off-the-topic comment

 

> Thank you for your letter to the editor.  If accepted it will be published in 
> the next two days.

 

*****************************

 

Soon afterwards all three posts of my comment appeared on the EurActive site. I sent them an email asking to remove the two redundant ones, but they either didn't get it, or didn't pay any heed.

 

Here's my second and last email to EurActive:

 

----- Original Message -----

From: "Rennie Stoyanova" <rennie@softisbg.com>

To: <subeditor@euractiv.com>

Sent: Monday, January 13, 2014 1:20 AM

Subject: thank you Re: [Send a Letter to the Editor] Inexplicable suppression by EurActiv of my non-hate-speech, non-off-the-topic comment

 

> Hello,
>
> Thank you very much for posting my comment at
>
http://www.euractiv.com/general/bulgaria-expects-european-union-analysis-532666
>
> You needn't have published it three times. One was enough. As you know I
> sent it three times only because it disappeared.
>
> Would you please delete two and keep only one?
>
> Thank you again.
>
> Best regards,
> Rennie Stoyanova

 

*****************************

 

There was no reaction to the above mail, so the three identical posts remained.

 

 

 


To my blog (in Bulgarian language): http://rennie.blog.bg/
My email: rennie@softisbg.com
My mobile: +359 888 60 90 72
My stationary: +359 52 988 600

 


 

No TrackBacks

TrackBack URL: http://softisbg.com/MTOS-4.32-en/MT-5.2.10/mt-tb.cgi/437

Leave a comment

Powered by Movable Type 5.2.10

About this Entry

This page contains a single entry by Rennie Stoyanova published on January 18, 2014 12:58 AM.

До служителите от дирекция "Консулски отношения" с копие до МП, Хага, ЕС и др., 10.01.2014 was the previous entry in this blog.

От Соня Божикова, Приемна на МС, 08.01.2014 is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.