ДО АП (АСОЦИАЦИЯ НА ПРЕВОДАЧИТЕ), 09.12.2013

| No Comments | No TrackBacks
Здравейте,

Благодаря за потвърждението чрез обратна е-разписка, получена днес,
09.12.2013 г., че писмото до Ръководството на СПБ  от 20.09.2013 г. е
получено от Асоциацията на преводачите в България.

Моля, предайте на колегите си от СПБ, че очаквам от тях отговор и съдействие
в борбата за уреждане статута на преводачите - въпрос, който те са
повдигнали пред Омбудсмана миналата година.. Вие също бихте могли да
помогнете, ако желаете.

Весели коледни празници!

Р. Стоянова, преводач с английски език
образование: полувисше (медицина, 1978) и висше (английска филология, 2004)
http://rennie.blog.bg/

Изпращам за Ваша справка:
Линк към доклада на Омбудсмана за 2012, където пише:
"Конкретни примери в тази насока през изминалата година са жалби от:
[...]

- [...]. Съюза на преводачите относно статута на заклетите преводачи;"
http://www.ombudsman.bg/pictures/FINAL%20DOKLAD%202012.pdf


 и линк към писмото до СПБ за Ваша справка:
Писмо до Ръководството на СПБ, 20.09.2013
http://softisbg.com/rennies_blog/2013/09/-20092013.html



Към моя блог в blog.bg: http://rennie.blog.bg/

No TrackBacks

TrackBack URL: http://softisbg.com/MTOS-4.32-en/MT-5.2.10/mt-tb.cgi/417

Leave a comment

Powered by Movable Type 5.2.10

About this Entry

This page contains a single entry by Rennie Stoyanova published on December 20, 2013 10:39 PM.

ЦЯЛАТА МИ КОРЕСПОНДЕНЦИЯ СЪС СПБ (СЪЮЗ НА ПРЕВОДАЧИТЕ В БЪЛГАРИЯ) ОТ 07.06.2013 ДО 28.12.2014 was the previous entry in this blog.

До г-жа Славчева от Администрация на Президента на РБ, 24.12.2013 is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.