ПРИМЕРЕН БЪДЕЩ ЗАКОН ЗА ПРЕВОДАЧА - Придобиване на правоспособност

| No Comments | No TrackBacks

Идеята е заимствана от разпоредбите за придобиване на правоспособност при геодезистите (Глава втора от закона за кадастъра и имотния регистър). Той е наличен на сайта на Министерството за регионалното развитие и благоустройство. На същия сайт вляво има линк "Правоспособни лица". Той води към два публични регистъра - на правоспособните юридически лица и на правоспособните физически лица. Правоспособност се придобива чрез вписване в регистъра - само по диплома за висше образование (магистър-инженер) и две години опит, без изпит.

Как би могъл да изглежда един бъдещ Закон за преводача, ако се заимства от Закона за кадастъра и имотния регистър? Тук се прави опит да се отговори на този въпрос.

 
Из ЗАКОН ЗА КАДАСТЪРА И ИМОТНИЯ РЕГИСТЪР

Глава втора.
ЛИЦА, ПРАВОСПОСОБНИ ДА ИЗПЪЛНЯВАТ ДЕЙНОСТИ ПО ГЕОДЕЗИЯ, КАРТОГРАФИЯ И КАДАСТЪР (В СИЛА ОТ 25.04.2000 Г.) (ЗАГЛ. ИЗМ. - ДВ, БР. 29 ОТ 2006 Г.)
Чл. 16. (В сила от 25.04.2000 г.) (1) (Доп. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Дейности по кадастъра могат да изпълняват и лица, получили правоспособност по кадастър при условията и по реда на този закон.

 

Из примерен бъдещ ЗАКОН ЗА ОФИЦИАЛНИТЕ И НЕОФИЦИАЛНИТЕ ПРЕВОДИ

Глава ...


ЛИЦА, ПРАВОСПОСОБНИ ДА ИЗПЪЛНЯВАТ ДЕЙНОСТИ ПО ОФИЦИАЛНИ И НЕОФИЦИАЛНИ ПРЕВОДИ (В СИЛА ОТ ...)
Чл. ... (В сила от ...) (1)  Официални и неофициални преводи могат да извършват физически и юридически лица, получили преводаческа правоспособност при условията и по реда на този закон.


(2) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Агенцията по геодезия, картография и кадастър възлага на правоспособни лица по ал. 1 изпълнението на дейности по създаване на кадастрална карта и кадастрални регистри съгласно глава пета.

(2)  Всеки може да възлага на правоспособни лица по ал. 1 изпълнението на преводачески дейности срещу съответното заплащане на цена, не по-ниска от ... (вж. Тарифа за защитните минимални цени за превод).

Чл. 17. (В сила от 25.04.2000 г.) (1) (Предишен текст на чл. 17 - ДВ, бр. 36 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Правоспособно лице по геодезия, по картография или по кадастър може да бъде:

Чл. ... (В сила от ....) (1) Правоспособно лице по превод може да бъде:

1. (доп. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) физическо лице, което е български гражданин, има завършено висше образование по геодезия с образователно-квалификационна степен магистър-инженер, има най-малко двегодишен стаж в областта на кадастъра, съответно в областта на геодезията или картографията и не е осъждано за умишлени престъпления от общ характер на лишаване от свобода, освен ако е реабилитирано;

1. физическо лице, което е български гражданин, има завършено:

 - висше образование по чужда филология с образователно-квалификационна степен магистър-преводач, има най-малко едногодишен стаж като помощник-преводач към правоспособен преводач (физическо или юридическо лице) и не е осъждано за умишлени престъпления от общ характер на лишаване от свобода, освен ако е реабилитирано  - правоспособност за извършване на официални и неофициални преводи;

- висше образование по чужда филология с образователно-квалификационна степен бакалавър, има най-малко двегодишен стаж като помощник-преводач към правоспособен преводач (физическо или юридическо лице) и не е осъждано за умишлени престъпления от общ характер на лишаване от свобода, освен ако е реабилитирано  - правоспособност за извършване на официални и неофициални преводи;

 - друго висше образование с образователно-квалификационна степен магистър-преводач, има най-малко двегодишен стаж като помощник-преводач към правоспособен преводач (физическо или юридическо лице) и не е осъждано за умишлени престъпления от общ характер на лишаване от свобода, освен ако е реабилитирано  - получава правоспособност за извършване на официални и неофициални преводи;

- друго висше образование и успешно издържан изпит за международно признат сертификат на ниво напреднали, има най-малко двегодишен стаж като помощник-преводач към правоспособен преводач (физическо или юридическо лице) и не е осъждано за умишлени престъпления от общ характер на лишаване от свобода, освен ако е реабилитирано  - получава правоспособност за извършване на официални и неофициални преводи;

- средно образование (езикова гимназия), има най-малко петгодишен стаж като помощник-преводач към правоспособен преводач (физическо или юридическо лице) и не е осъждано за умишлени престъпления от общ характер на лишаване от свобода, освен ако е реабилитирано  - получава правоспособност за извършване на официални и неофициални преводи;

Забележка: Постепенно, като се съвземе преводаческото съсловие, среднистите могат да отпаднат или да останат само за редки езици.  

- СПЕЦИАЛНА КЛАУЗА ЗА ПРЕВОДАЧИТЕ С РЕДКИ ЕЗИЦИ: без изисквания за образовние и стаж, само да не е осъждано за умишлени престъпления от общ характер на лишаване от свобода, освен ако е реабилитирано - получава правоспособност за извършване на официални и неофициални преводи;

Забележка: Постепенно, като се появят повече преводачи с редки езици, изискванията могат да се повишат.  

2. (изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) българско юридическо лице, което има за предмет на дейност създаване на кадастър, съответно извършване на дейности по геодезия или картография, и в постоянния му специализиран състав има лице или лица, правоспособни да извършват дейности по геодезия, картография и кадастър.

2.  българско юридическо лице, което има за предмет на дейност официални и неофициални преводи от и на конкретно посочени чужди езици и в постоянния му специализиран състав има лице или лица, правоспособни да извършват конкретно посочените чужди езици

(2) (Нова - ДВ, бр. 36 от 2004 г.) Правоспособно физическо лице може да участва в постоянния специализиран състав само на едно юридическо лице.

(2) Правоспособно физическо лице може да участва в постоянния специализиран състав само на едно юридическо лице.


Чл. 18. (В сила от 25.04.2000 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Кандидатът подава молба за вписване в съответния регистър по чл. 12, т. 8 до Агенцията по геодезия, картография и кадастър.


Чл. 18. (В сила от ..) (1)  Кандидатът подава молба за вписване в съответния регистър по чл. ..., т. .. до ... (Агенцията по преводи към МОНМ, МП, МВнР?)

(2) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) (*) Комисия, назначена от изпълнителния директор на Агенцията по геодезия, картография и кадастър, проверява в 30-дневен срок от постъпване на молбата дали са налице условията по чл. 17 за вписването на кандидата в съответния регистър. В състава на комисията се включва представител на Камарата на инженерите по геодезия. Вписването се извършва на основание на заповед на изпълнителния директор.

2)  Комисия, назначена от ...  (Агенцията по преводи към МОНМ, МП, МВнР?)
проверява в 30-дневен срок от постъпване на молбата дали са налице условията по чл. .. за вписването на кандидата в съответния регистър. В състава на комисията се включва представител на Камарата на правоспособните преводачи (физически и юридически лица). Вписването се извършва на основание на заповед на ... (изпълнителния директор? Председателя на Камарата?)

(3) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Когато не са налице законните условия, Агенцията по геодезия, картография и кадастър отказва вписването. Отказът се съобщава писмено на кандидата, който в двуседмичен срок от получаване на съобщението може да обжалва отказа пред министъра на регионалното развитие и благоустройството.
(4) (Изм. - ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 12.07.2006 г.) Решението, с което се отхвърля жалбата по ал. 3, подлежи на обжалване в двуседмичен срок от съобщението по реда на Административнопроцесуалния кодекс пред Върховния административен съд.

(3) Когато не са налице законните условия, се отказва вписването. Отказът се съобщава писмено на кандидата, който в двуседмичен срок от получаване на съобщението може да обжалва отказа пред ... .
(4)  Решението, с което се отхвърля жалбата по ал. 3, подлежи на обжалване в двуседмичен срок от съобщението по реда на Административнопроцесуалния кодекс пред Върховния административен съд.


Чл. 19. (В сила от 25.04.2000 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Правоспособността да се извършват дейности по кадастър, по геодезия или картография се придобива от момента на вписването в съответния регистър по чл. 12, т. 8.
(2) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Регистрите на лицата, правоспособни да извършват дейности по кадастър, по геодезия и по картография, са публични.

Чл. 19. (В сила от ..) (1) Правоспособността да се извършват официални и неофициални преводи се придобива от момента на вписването в съответния регистър по чл. ..., т. ...
(2)  Регистрите на лицата, правоспособни да извършват преводаческа дейност, са публични.

Останалото са подробности:

Чл. 20. (В сила от 25.04.2000 г.) (1) Правоспособното лице е длъжно:
1. (изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) да извършва възложените му работи по кадастър, съответно по геодезия или картография в съответствие с нормативните изисквания;
2. (изм. - ДВ, бр. 45 от 2002 г.) да защитава класифицираната информация, представляваща служебна тайна, която му е станала известна във връзка с осъществяване на възложената му дейност.
3. (нова - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) да осигурява защита на личните данни, станали му известни във връзка с осъществяване на възложената му дейност.
(2) След одобряването на кадастралната карта и кадастралните регистри лицето по ал. 1 може да ползва данни от тях само по реда, предвиден в глава седма.
(3) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Правоспособното лице е длъжно да се застрахова само за времето на своята дейност по този закон за вредите, които могат да настъпят вследствие на виновно неизпълнение на неговите задължения, както и на задълженията на негови служители. Минималният размер на застрахователната сума се определя от Агенцията по геодезия, картография и кадастър.

Чл. 21. (В сила от 25.04.2000 г.) (1) Правоспособността се загубва:
1. (изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) по писмено искане на правоспособното лице до Агенцията по геодезия, картография и кадастър;
2. при смърт или с поставянето на правоспособното физическо лице под запрещение;
3. при реорганизация или прекратяване с ликвидация на правоспособното лице;
4. когато физическото лице загуби българското си гражданство или бъде осъдено за умишлено престъпление от общ характер на лишаване от свобода;
5. (доп. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) когато правоспособното лице нарушава задълженията си по чл. 20, ал. 1 от този закон или по чл. 25, ал. 1 от Закона за геодезията и картографията.
(2) (Нова - ДВ, бр. 36 от 2004 г.) В случаите по ал. 1, т. 5 правоспособността се загубва за срок от една до три години.
(3) (Предишна ал. 2 - ДВ, бр. 36 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) В случаите по ал. 1, т. 1 - 4 изпълнителният директор на Агенцията по геодезия, картография и кадастър издава заповед за заличаване на правоспособното лице от съответния регистър.
(4) (Предишна ал. 3, доп. - ДВ, бр. 36 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Нарушенията по ал. 1, т. 5 се установяват с акт от длъжностни лица, определени от изпълнителния директор на Агенцията по геодезия, картография и кадастър, въз основа на който се издава заповед за заличаване. В заповедта се определя срокът, в който правоспособното лице не може да бъде вписано отново в регистъра.
(5) (Предишна ал. 4 - ДВ, бр. 36 от 2004 г., изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Заповедта на изпълнителния директор на Агенцията по геодезия, картография и кадастър в случаите по ал. 1, т. 2 - при поставяне на правоспособното физическо лице под запрещение, както и по ал. 1, т. 3 - 5, подлежи на обжалване в двуседмичен срок от съобщението по реда на чл. 18, ал. 3 и 4.

Чл. 22. (В сила от 25.04.2000 г.) (Изм. - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Редът за водене на регистрите по кадастър, геодезия и картография се определя с наредба, издадена от министъра на регионалното развитие и благоустройството (това е важно!!!).

Чл. 22а. (Нов - ДВ, бр. 29 от 2006 г.) Агенцията по геодезия, картография и кадастър и териториалните й звена при изпълнение на своите функции по кадастъра се смятат за правоспособни за извършване на дейности по кадастъра по силата на този закон.

 

 


Към моя блог в blog.bg: http://rennie.blog.bg/


 

No TrackBacks

TrackBack URL: http://softisbg.com/MTOS-4.32-en/MT-5.2.10/mt-tb.cgi/320

Leave a comment

Powered by Movable Type 5.2.10

About this Entry

This page contains a single entry by Rennie Stoyanova published on July 21, 2013 10:49 PM.

ПРАВОСПОСОБНИ ГЕОДЕЗИСТИ И БЕЗПРАВНИ ПРЕВОДАЧИ was the previous entry in this blog.

Отговор от Омбудсмана изх. № 3589, 19.07.2013 is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.