Вчера изпратих следното кратко писмо до няколко телевизии и вестници:
Здравейте,
Моля, бихте ли задали следния въпрос на г-н Марин Райков:
КОГА ЩЕ БЪДЕ ПРЕКРАТЕНА ПРАКТИКАТА МВнР ДА ЗАВЕРЯВА ПОДПИСИТЕ НА ПРЕВОДАЧИТЕ ОТ ЦЯЛАТА СТРАНА?
Този въпрос е в пряка връзка с официално писмо изх. № 12ПР-1149/21.03.2013 г., изпратено от МВнР до МС, в което се признава, че:
"Удостоверяването на подписа на преводача от страна на МВнР е дейност, която не би следвало да се извършва от ведомството, не е законосъобразна и следва да бъде прекратена." [става дума за незаконното събиране на държавна такса от 15 до 30 лв. за всеки подпис под превод на официален документ.]
Писмо Изх. № 12ПР-1149/21.03.2013 г. от МВнР до МС:
http://rennie.blog.bg/novini/2013/03/21/pismo-ot-mvnr-do-ms-s-kopie-do-men.1066704
Сканиран оригинал на писмо Изх. № 12ПР-1149/21.03.2013 г.:
http://www.softisbg.com/rennies_blog/translation-business/MVnR_12PR-1149_21032013.pdf
Благодаря предварително.
С уважение,
Ренета Стоянова, преводач
rennie@softisbg.com
*******
Такси, събирани в МВнР:
http://www.mfa.bg/uploads/files/taks(1).pdf
Тук е и таксата за заверка на подписа на преводача, която следва да бъде отменена като незаконосъобрзна, по думите на самото МВнР. Всъщност тя е отменена още преди няколко години. Прокуратурата е уведомена за това. Очакваме адекватни действия.
26.03.2013: Досега съм получила над 20 обратни разписки, че имейлът до медиите е прочетен.
Leave a comment