НЯКОЛКО ПРИЧИНИ, ПОРАДИ КОИТО МВнР КРИЕ СПИСЪЦИТЕ С ПРЕВОДАЧИ

| No Comments | No TrackBacks

Няколко вероятни причини, поради които МВнР, в частност дирекция "Консулски отношения", крие списъците с квалифицирани преводачи:

- в списъците фигурират имена на известни университетски преподаватели, които НЕ превеждат  (възлагат на студенти)  

 

- в списъците фигурират имена на известни преподаватели от езикови гимназии, които НЕ превеждат (възлагат на ученици)

 

- броят на активно превеждащите преводачи с висше образование е толкова малък, че КО ги е срам да покажат списъците

 

- активно превеждащите преводачи са предимно със средно образование и КО ги е срам да признаят

 

- чудят се кого да включат в регистъра -  ще се наложи да включат и среднисти, ако излезе, че няма достатъчно висшисти

 

- и от двете групи на активно превеждащите - висшисти и среднисти - броят на преводачите, които работя само като преводачи и са на разположение целодневно, е съвсем малък

 

- повечето от преводачите не са официално регистрирани като такива, само се водят КЪМ разни агенции, а това е незаконно

- агенциите използват едни и същи преводачи в разрез със Закона за лоялната конкуренция и Закона за конфликт на интереси

и др.

Омбудсманът е уведомен, че МВнР разполага със списъци на квалифицирани преводачи още през юли 2012 - и от мен, и от друго място, но и досега нищо не е предприето за публикуването им, което би било само от полза за гражданите.

No TrackBacks

TrackBack URL: http://softisbg.com/MTOS-4.32-en/MT-5.2.10/mt-tb.cgi/96

Leave a comment

Powered by Movable Type 5.2.10

About this Entry

This page contains a single entry by Rennie Stoyanova published on January 31, 2013 1:11 PM.

"ИМАМ ЛИ ПРАВО ДА ИЗВЪРШВАМ ПРЕВОДИ НА ДОКУМЕНТИ БЕЗ ДОГОВОР С МВнР?" was the previous entry in this blog.

ОТГОВОР ОТ ПРИЕМНАТА НА МИНИСТЕРСКИ СЪВЕТ, ПОЛУЧЕН НА 31.01.2013 ПО Е-ПОЩА is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.